Maybe we can get him into some kind of program or something.
There's some kind of program running that I've never seen before.
Resistance exercises in this kind of program are generally aimed at the large muscle groups.
Los ejercicios de resistencia generalmente, en este tipo de programas, están dirigidos a los grandes grupos musculares.
With a simple interface, it has become one of the most reliable alternatives for this kind of program.
Con una interfaz sencilla, se convierte en una de las alternativas más fiables en este tipo de programas.
But they can't just let that kind of program go on!
This isn't unusual for this kind of program, but caveat emptor and all that.
Esto no es inusual para esta clase de programa, sino el emptor de la advertencia y todo el eso.
With this kind of program, it is easy to compelte this task.
Con este tipo de programa, es fácil compelte esta tarea.
Think about what kind of program you want to attend.
Piensa en el tipo de programa que te gustaría cursar.
This kind of program offers several advantages lacking in the social welfare model.
Este tipo de programa puede ofrecer varias ventajas que faltan en el modelo de bienestar social.
Been in and out of some kind of program.
Ha estado entrando y saliendo de algún tipo de programa.
He's not any kind of program.
No es ningún tipo de programa.
There is a different kind of program that more and more corporations are adopting.
Hay otro tipo de programa que más y más empresas están adoptando.
You should not let this kind of program to occupy space inside your system.
No se debería hacer este tipo de programa para ocupar espacio dentro de su sistema.