They want to know how the magician performed that amazing trick on stage.
Tienen curiosidad por saber cómo el mago realizó ese increíble truco en el escenario.
I am curious to know how well this method applies to other subjects.
Tengo curiosidad por saber cómo se aplica este método a otras materias.
And you don't know how it feels to lose someone.
Y tú no sabes lo que se siente al perder a alguien.
And you know how agitated I get when something is unfinished.
Y sabes lo agitado que me pongo cuando algo está sin terminar.
It is essential to know how adjectives are inflected for comparative purposes.
Es esencial saber cómo los adjetivos son flexionados con fines comparativos.
It's important to know how the land lies before starting negotiations.
Es importante saber cómo está el panorama antes de comenzar las negociaciones.
Everyone was excited about the disappearing act, wanting to know how it was done.
Todos estaban emocionados por el acto de desaparición, deseando saber cómo se hizo.
Got dragged into family life, you know how it is.
Me han arrastrado a la vida familiar, ya sabes cómo es.
She wanted to know how the meeting with the brass went.
Quería saber cómo había ido la reunión con los de alto rango.
I just don't know how I feel about myself sometimes.
Es sólo que a veces no sé cómo sentirme sobre mi persona.
But it's important to know how sleep affects your weight.
Sin embargo, es importante saber cómo el sueño afecta su peso.
People really don't know how personal it is to me.
La gente no sabe lo personales que son esas obras para mi.
So I know how confusing this time can be for you.
Así que sé lo confuso que puede ser este momento para ti.