Mr La Forge thinks the energy absorption is linked to its size.
LaForge cree que la absorción de energía y su tamaño guardan relación.
Mr. La Forge, begin work on that homing device.
LaForge, comience a trabajar en el dispositivo de búsqueda.
Mr. La Forge has been assigned to evaluate the situation.
El Sr. LaForge es el encargado de evaluar la situación.
I am confident they will. Cmdr La Forge is especially...
Estoy seguro de que sí. LaForge está especialmente...
I am planning a memorial service for La Forge and Ro.
Estoy preparando el funeral de LaForge y Ro.
Sir, there's an audio message from Commander La Forge.
Señor, recibo un mensaje de audio del comandante LaForge.
I was thinking along the lines of the La Forge Nebula.
Yo había pensado en un nombre como por ejemplo Nebulosa LaForge.
This is Lt Cmdr Geordi La Forge. Counsellor Deanna Troi.
Éste es el Teniente Geordi LaForge. La Consejera Deanna Troi.
Tonight will be accompanied by the sound of Domingo's singing Ruichi and the fat Manuel Fernández, Pedro Garrido child of the forge and Manuel de la forge.
Estará acompañado en esta noche por el toque de Domingo Ruichi y el cante de Manuel Fernández el gordo, Pedro Garrido el niño de la fragua y Manuel de la fragua.
La Forge is on your right immediately after the white villa.
La Forge está a su derecha inmediatamente después de la villa blanca.
La Forge and the rest are crazy about a game.
La Forge y los demás están enganchados a un juego.
Mr. La Forge has made some progress with the metal fragments.
Sr. La Forge ha hecho algunos avanzar con los fragmentos de metal.
Mr. La Forge, your best suggestion in one hour.
Sr. La Forge, su mejor sugerencia en una hora.