The Sala was also the scene of a show on language diversity presented by the island's committee for language normalisation and students of IES Marc Ferrer, as well as work from Teresa Matilla's students of painting and the workworking disciples of Aaron Keydar.
La Sala también ha acogido la muestra sobre diversidad lingüística presentada por la Comisión de normalización lingüística y estudiantes del IES Marc Ferrer, así como las creaciones de los alumnos de pintura de Teresa Matilla y los de talla de madera Aaron Keydar.
Dedicated to the language normalisation in the University of the Balearic Islands to give support to the consulting function with the Autonomous Statue.
Dedicado a la normalización lingüística en la Universidad de las Islas Baleares y a dar soporte a la función consultiva recogida en el Estatuto de Autonomía.
Formentera's office of language normalisation has joined forces with the city government of Eivissa to launch 'Apunts en net', a resource designed to help employees of both administrations tackle the most common issues raised by drafting texts in Catalan.
El Consell de Formentera, a través del área de Normalización Lingüística, informa de que junto con el Ayuntamiento de Eivissa ponen en marcha una campaña interna para resolver las dudas más habituales a la hora de redactar textos en catalán.
Registration form: it must be filled in and returned to a Language Normalisation Centre (CNL).
Ficha de inscripción: se debe rellenar y presentar al centro de normalización lingüística (CNL) donde se quiera inscribir el/la alumno/a.
A network of 22 Language Normalisation Centres (CNL) serves the whole of Catalonia, with more than 130 service points and more than 400 specialised professionals.
Una red de 22 centros de normalización lingüística (CNL) da servicio en todo el territorio, con más de 130 puntos de atención y más de 400 profesionales especializados.
The date of its founding (29 June 1983) almost coincided with the approval in Parliament of Galicia of the Law on Language Normalisation, which was enacted two weeks before, on 15 June.
La fecha de su fundación (29 de junio de 1983) viene casi a coincidir con la aprobación en el Parlamento de Galicia de la Ley de Normalización Lingüística, que tuvo lugar ese mismo mes unos días antes, concretamente el 15 de junio.
In person The Consortium for Language Normalisation (CPNL) must be consulted, because registration dates and times vary between Catalan services.
Hay que dirigirse al Consorcio para la Normalización Lingüística (CPNL), porque las fechas y los horarios de matriculación varían según cada servicio de catalán.
The Consortium for Language Normalisation (CPNL) offers Catalan language teaching for those who want to improve their Catalan, both oral and written.
El Consorcio para la Normalización Lingüística (CPNL) ofrece formación en lengua catalana a todas aquellas personas que quieren aumentar su nivel de conocimientos del catalán, tanto oral como escrito.
The tutored mode is managed by the Consortium for Language Normalisation and Ramon Llull Institute.
La modalidad de tutoría está gestionada por el Consorcio para la Normalización Lingüística y el Instituto Ramon Llull.
A very important work has been made in the past 50 years in the field of language recovery. However, Basque language needs to keep working towards language normalisation due to its minority and endangered condition, and in Garabide we do not forget that.
Se ha realizado una labor muy importante en cuanto a la recuperación de la lengua en los últimos 50 años pero, como idioma minorizado, el euskera tiene que seguir trabajando constantemente hacia su normalización y en Garabide no olvidamos esa labor.
Servei Lingüístic de la UIB Dedicated to the language normalisation in the University of the Balearic Islands to give support to the consulting function Search for worldwide grants and scholarships, both for graduates and students.
Borsa de Beques de la Universitat de les Illes Balears - UIB Búsqueda de ayudas y becas en todo el mundo, tanto para titulados como para estudiantes.