During the decade 3.7 million children have been assisted of which a large proportion are girls.
Durante el decenio, se prestó asistencia a 3,7 millones de niños, de los que un elevado porcentaje eran niñas.
However, a large proportion could also be co-financed by projects under the European Refugee Fund.
Sin embargo, un elevado porcentaje de estas medidas podría ser cofinanciado mediante proyectos en el marco del Fondo Europeo para los Refugiados.
From our background data analysis, we can see that rental display accounts for a large proportion.
De nuestro análisis de datos del fondo, podemos ver que la exhibición de alquiler explica una proporción grande.
A large proportion never even get to make an album even though they have a record deal.
Una proporción grande ni siquiera pueden hacer un álbum. aunque tienen un contrato discográfico.
Fats in foods contain a mixture of fats, but in foods of animal origin a large proportion are saturated.
Las grasas en los alimentos contienen una mezcla de grasas, pero en los alimentos de origen animal la mayor parte son saturadas.
Of the deaths a large proportion was young children in sub-Saharan Africa.
De las muertes a la proporción grande eran los niños jóvenes en África subsahariana.
The product has a large proportion and the equipment is expensive.
Yet a large proportion throughout your lesson must be application based.
Sin embargo, una gran parte de la lección debe basarse en aplicación.
Casting accounts for a large proportion in mechanical products.
Electrometallurgy takes a large proportion in hydrometallurgical industry.
La electrometalurgia toma una gran proporción en la industria hidrometalúrgica.
Beach garbage accounts for a large proportion.
La basura de la playa representa una gran proporción.
Such a large proportion is quite disturbing.
A large proportion has been directed towards other developing and transition economies.
Una gran parte se ha dirigido a otras economías en desarrollo y en transición.