We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
marcha un programa de
iniciar un programa de
In spite of the assistance that had been provided by partners and donors, it had been difficult to launch a programme of that scale with such limited resources.
A pesar de la asistencia que prestaron los asociados y los donantes, fue difícil poner en marcha un programa de esa envergadura con recursos tan limitados.
It would be expedient, therefore, to launch a programme of statistical research at European level in order to quantify and more closely analyse the presence of social farming in Europe and the forms it takes.
Por lo tanto, sería conveniente poner en marcha un programa de investigación estadística a nivel europeo para cuantificar y analizar de forma más detallada la importancia de la agricultura social en Europa y las orientaciones que adopta.
Add the layer of twenty-seven complex electoral laws on top of twenty-seven nationality laws and one can quickly see why it has hitherto been considered to be impractical as well as impolitic for the Union to launch a programme of wholesale harmonisation.
Si se añade el conjunto de veintisiete leyes electorales complejas a las veintisiete leyes sobre la nacionalidad se percibe claramente la razón por la que hasta la fecha se ha considerado que para la Unión resultaría impracticable e imprudente iniciar un programa de armonización plena
Pakistan was one of the earliest countries to launch a programme of nuclear power generation and have developed the entire range of nuclear fuel cycle facilities.
El Pakistán fue uno de los primeros países en iniciar un programa de generación de energía nuclear y ha desarrollado toda una gama de instalaciones del ciclo de combustible nuclear.
Pakistan was one of the earliest countries to launch a programme of nuclear power generation.
El Pakistán fue uno de los primeros países en iniciar un programa de generación de energía nuclear.
As Colombia notes, Panama previously agreed to launch a programme of cooperation and mutual assistance for the purpose of investigating and preventing customs law infringements in both countries, which led to the removal of earlier restrictions on ports of entry.
Como indica Colombia, Panamá convino anteriormente en poner en marcha un programa de cooperación y asistencia mutua a efectos de investigar y evitar infracciones de la legislación aduanera de ambos países, lo que desembocó en la supresión de anteriores restricciones de los puertos de entrada.
As part of tackling noise pollution, the Commission proposes to launch a programme of noise reduction for freight trains.
En el marco de la lucha contra la contaminación acústica, la Comisión propone poner en marcha un programa de reducción de los ruidos de los trenes de mercancías.
The United Nations will be working to launch a programme of work in this area, building on existing initiatives.
Las Naciones Unidas tratarán de poner en marcha un programa de trabajo en este ámbito basándose en las iniciativas existentes.
Moreover, there had been recent reports that the Ministry of Industry and Trade would launch a programme of preferential car loans for the purchase of domestically produced cars.
Por otra parte, noticias recientes apuntan a que el Ministerio de Industria y Comercio pondrá en marcha un programa de préstamos preferenciales para la adquisición de automóviles de fabricación nacional.
S. whereas King Hamd bin Isa Al Khalifa declared his intention to launch a programme of reforms and independent investigations on the weeks of protests that have affected the country,
S. Considerando que el Rey Hamad bin Isa al-Jalifa ha declarado su intención de iniciar un programa de reformas y de efectuar investigaciones independientes sobre las semanas de protestas que ha vivido el país,
WTCA therefore intended to launch a programme of cooperation with national Governments that would lead to the establishment of trade points within World Trade Centers.
En consecuencia, la Asociación de los Centros del Comercio Mundial pensaba iniciar un programa de cooperación con los países que llevaría al establecimiento de centros de comercio en el marco de los Centros del Comercio Mundial.
Paragraph 25 Launch a programme of action, with financial and technical assistance, to achieve the Millennium Development Goal on safe drinking water.
En el párrafo 25: Iniciar un programa de acción, con asistencia financiera y técnica, para cumplir el objetivo de desarrollo del Milenio relativo al agua potable.
That is why the Member States must immediately launch a programme of deep renovations in the existing building stock to achieve a nearly zero level energy consumption in the built environment by 2050.
Por eso los Estados miembros deben poner en marcha con rapidez un programa para la renovación en profundidad del parque inmobiliario, para alcanzar un consumo de energía cercano a cero en el entorno urbanístico edificado de aquí al año 2050.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.