We built a place where beyond learning coding or design, our students come to build shared dreams that make everything possible.
Construimos un lugar en el que más allá de aprender programación o diseño, se viene a construir sueños compartidos que hacen que todo sea posible.
Learning coding gave me two strings to my bow in the marketing field.
Aprender programación me dio un as en la manga en el ámbito del marketing.
Learning coding would be right up your street, with your logical mind.
Aprender programación sería muy de tu estilo, con lo lógica que es tu mente.
Kids learning coding in elementary school are fascinating signs of the times.
Los niños que aprenden programación en primaria son fascinantes signos de los tiempos.
He hammered away at learning coding basics every evening after work for months.
Él trabajó a destajo aprendiendo fundamentos de programación cada tarde después del trabajo, durante meses.
He realized he could make a career of programming and began learning coding.
Se dio cuenta de que podía seguir la programación como carrera y comenzó a aprender a codificar.
Disabled girl in wheelchair and other children sitting at laptops and learning coding during informatics lesson.
Niña discapacitada en silla de ruedas y otros niños sentados en computadoras portátiles y aprendiendo codificación durante la lección de informática.
With the increasing reliance on technology, learning coding can help you in all different types of job roles.
Con la creciente dependencia de la tecnología, el aprendizaje de la codificación puede ayudarlo en todos los diferentes tipos de roles laborales.
She threw herself into learning coding basics and hired outside software developers only to do the hard stuff.
Se lanzó a aprender lo básico de la codificación y contrató a desarrolladores de software externos solo para hacer lo que era difícil.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.