After-school clubs at community centers, libraries, and schools for girls interested in learning how to code.
Clubes de actividades extraescolares en centros, bibliotecas y colegios para niñas interesadas en aprender a codificar.
You could instead spend the time learning how to code or how to route profits to low-tax jurisdictions.
Puedes elegir invertir tiempo en aprender cómo codificar o cómo desviar los ingresos hacia países con menos impuestos.
Many companies are yearning to have an in-house blockchain team, individual developers are keen on learning how to code and program decentralized systems, and business executives are eager to add blockchain to their consultancy services in order to stay current.
Muchas empresas anhelan tener un equipo interno de la Blockchain, los desarrolladores individuales están interesados en aprender cómo codificar y programar sistemas descentralizados, y los ejecutivos de negocios están ansiosos por agregar la Blockchain a sus servicios de consultoría para mantenerse actualizados.
I'm learning how to code the front end to build my own website.
Coding is the new math and learning how to code will propel you forward for any situation.
La codificación es la nueva matemática y aprender a codificar lo impulsará hacia adelante para cualquier situación.
Projects related to learning how to code, coding best practices, organizing projects, providing code examples...
Proyectos relacionados con aprender a codificar, mejores prácticas para escribir código, organizar proyectos, proporcionar ejemplos de código...
There's still a learning curve to most of these platforms, but it's much easier than learning how to code a site from scratch.
Todavía hay una curva de aprendizaje para la mayoría de estas plataformas, pero es mucho más fácil que aprender a codificar un sitio desde cero.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.