We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
voy a reemplazar
déjenme reemplazar
permítanme reemplazar
me deja reemplazar
And now this last row, let me replace it with the last row minus 3 times this row.
Y ahora esta ultima fila, voy a reemplazar esta fila Con el resultado de la ultima fila menos el triple de esta fila.
So let me replace the third row with the third row minus 2 times the second row.
Voy a reemplazar la tercer fila con la tercera meno dos veces la segunda fila.
And now let me replace my third row with the third row minus 3 times the first row.
Y ahora me deja reemplazar mi tercera fila con la tercera fila menos 3 veces la primera fila.
1 minus 2 is - actually, a better thing to do, because I eventually want this to be 1 anyway, let me replace this row with this row, with the second row minus the first row instead of the first row minus the second row.
1 menos dos... pensándolo bien, esta mejor porque eventualmente quiero que este sea 1, déjenme reemplazar esta fila con esta otra, con la segunda menos la primera en vez de la primera fila menos la segunda.
And then let me replace my third row with my third row plus my second row.
Y luego me deja reemplazar mi tercera fila con mi tercera fila Además mi segunda fila.
And let me replace my second row with my second row times 2 plus my first row.
Y me deja cambiar mi segunda fila con mi segunda fila veces 2 Además mi primera fila.
How about you take a step back, New Girl, and let me replace the cylinders in silence?
¿Qué tal si retrocedes un paso, chica nueva, y me dejas sustituir estos cilindros en silencio?
I'd just have to convince four Democratic bosses to let me replace Barnsdale.
Sólo tengo que convencer a cuatro jefes demócratas que me dejen reemplazar a Barnsdale.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.