We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
fuente del núcleo Linux
fuentes del núcleo Linux
fuente del kernel de linux
núcleo de Linux
To ease the security team work, the Linux kernel source package is now called linux-2.6 and the latest end-user binary package containing the source is named linux-source-2.6.12.
Para facilitar el trabajo del equipo de seguridad, el paquete fuente del núcleo Linux ahora se llama linux-2.6 y el último paquete binario de usuario final que contiene el fuente se llama linux-source-2.6.12.
Andres Salomon suggested renaming the Linux kernel source packages and proposed to maintain only one version 2.6 in a release.
Andres Salomon ha sugerido renombrar los paquetes de fuente del núcleo Linux y ha propuesto mantener sólo una versión 2.6 en toda la distribución.
You should get the patches for the newer 2.2 series kernel and apply them to the Linux kernel source tree.
Debería conseguir los parches para la nueva serie del núcleo 2.2 y aplicárselos al árbol de fuentes del núcleo Linux.
Go to the Xen-powered Linux kernel source and update the configuration.
0x278 5 If you configured your printer port in a different way, you must change these values in drivers/net/Space.c in the Linux kernel source and build a new kernel.
0x278 5 Si configuró su puerto de impresora de una forma diferente, tiene que cambiar estos valores en drivers/net/Space.c dentro del código fuente del núcleo Linux y compilar un núcleo nuevo.
Update: Since 2005, BitKeeper is no longer used to manage the Linux kernel source tree. See the article, Thank You, Larry McVoy.
Actualización: Desde 2005 BitKeeper ya no se usa para controlar elcódigo fuente del núcleo Linux; lea el artículo «Thank You, Larry McVoy».
This package will always depend on the latest Linux kernel source code available.
The modified network driver I developed is included in the mainline Linux kernel source code.
El controlador de red modificado que desarrollé está incluido en el código fuente del kernel Linux estándar.
However, Linux kernel source is not designed to be used with user programs and does not know anything about the libc you are using.
Sin embargo, las fuentes del núcleo de Linux no están diseñadas para ser usadas con programas de usuario y no conocen la versión de libc que se está usando.
This utility needs to be run from a top level Linux kernel source directory, which has been previously configured (unless you are using the configure target).
La utilidad debe ejecutarse desde el directorio superior de las fuentes del núcleo, el cual ya debe de haber sido configurado previamente (a menos que se use el objetivo configure).
Note: a 'tar' file is an archive - possibly compressed (as are the Linux kernel source tar files) containing many files in a number of directories.
Nota: un fichero 'tar' es un archivo - posiblemente comprimido (como los ficheros tar del núcleo de Linux) que contiene muchos ficheros en varios directorios.
This target produces a Debian package of the Linux kernel source image, and any modules configured in the kernel configuration file.config.
Este objetivo produce un paquete Debian con la imagen del núcleo de Linux y cualquier módulo configurado en el fichero de configuración del núcleo.config.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.