Its content ranges from beauty, health, trends, lifestyle and the latest news from the local and international fashion world, with live programs, runway shows and backstage footage from the best productions.
Belleza, salud, tendencias, estilo de vida y actualidad del mundo de la moda, nacional e internacional. Con programación en vivo, desfiles y backstages de las mejores producciones. Áreas y Empresas
Determined to foster its current growth and change day after day, TN articulates its content with its website, from which users may follow the news and live programs and participate in the content specifically generated for Internet.
Con la consigna de seguir creciendo y renovarse día a día, TN articula sus contenidos con su sitio en Internet, a través del cual se puede seguir las noticias y la programación en vivo, y participar de contenidos exclusivos.
This is normal with closed captioning, especially with live programs.
Esto es normal en este modo, especialmente con los programas en vivo.
You can watch live programs and events or can play games online.
Usted puede ver los programas en vivo y eventos, o pueden jugar juegos en línea.
Receive additional content during live programs.
Recibí contenido adicional durante los programas en vivo.
Some live programs simply integrate and optimize these programs.
Algunos programas en vivo simplemente integran y optimizan estos programas.
Actively and real in each of the live programs via the chatroom way.
Participa de manera activa y real en cada uno de los programas en vivo a través de la sala de chat.
Record two live programs while watching another pre-recorded program
Grabación de dos programas en vivo mientras estés viendo otro programa pre-grabado.
There he produced and co-hosted a series live programs from the city's different ethnic neighborhoods.
Allí animó y produjo una serie de programas en vivo desde los distintos barrios étnicos de la ciudad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.