We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You can also look for programs for computers, building, or other hands-on activities.
También podrás buscar programas sobre computadoras, construcción u otras actividades de participación activa.
Fearing that the jump could be too high for some residents, some of the speakers called on the council to look for programs to help residents unable to pay the increase.
Temiendo que el salto en tasas podría ser demasiado alto para algunos residentes, algunos de los oradores instaron al concejo a buscar programas para ayudar a los residentes de bajos recursos.
If you do, look for programs or products that can help you quit.
Si lo hace, busque programas o productos que lo ayuden a dejar de fumar.
When you're going with a logo maker, look for programs with a big library of editable templates.
Si te decides por un creador de logotipos, busca programas con una amplia biblioteca de plantillas editables.
Make sure that your child understands what your values are, and look for programs that reinforce those values.
Asegúrese de que sus hijos comprendan cuáles son sus valores y busque programas que refuercen esos valores.
Also look for programs that seek to help you recycle nutrients from waste products rather than discharging them downstream or off your land - you can save a lot of money recycling soil and vegetation nutrients rather than buying in artificial fertilizers and the like.
Igualmente, busca programas que traten de ayudarte a reciclar los nutrientes de los residuos en lugar de descargarlos agua abajo o en tu tierra; puedes ahorrar mucho más dinero reciclando suelo y vegetación que comprando fertilizantes artificiales y productos similares.
Basically, look for programs like browser toolbars, search engine programs, etc. And if possible, uninstall all such applications from your system and regain some of your precious hard drive space.
Básicamente, busque programas como barras de herramientas del navegador, programas de motores de búsqueda, etc... si es posible, desinstale todas las aplicaciones de su sistema y recupere algo de su precioso espacio en el disco duro.
Encourage him or her to balance TV time with other activities and look for programs that are fun and educational.
Anímelo a equilibrar el tiempo destinado a ver televisión con otras actividades y a buscar programas que sean divertidos y educativos.
After installing the version you just downloaded (6.0 or 6.1) and we're ready our pc is working with two MSN without any problems or look for programs that help that as the polygramy that simple.
Después se instala la versión que se acaba de descargar (6.0 o 6.1) y ya estamos listos nuestro pc queda trabajando con 2 MSN sin mayor problema ni de buscar programas que ayudan a eso como el polygramy así de simple.
You may also want to look for programs designed to help students succeed in college by teaching study skills and providing tutoring, and programs that help students apply to college (see Resources).
También puede ser conveniente buscar programas que enseñen a los estudiantes a estudiar al nivel universitario, que proporcionen instrucción individual, y que ayuden a los estudiantes a solicitar admisión a la universidad (ver Recursos).
"Other programs are localized at the state or county level, so look for programs in your specific area," he says.
"Otros programas dependen del estado o del condado, por lo tanto busque programas en su área", afirma.
Now what sets us apart from the built-in Windows uninstaller is a filtering feature that allows you to look for programs you haven't used in ages.
Lo que nos diferencia del programa de desinstalación integrado de Windows es una función de filtrado que permite buscar programas que hace siglos que no usas.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.