In looking back over the past the adult does not remember the many pangs and jars which the presence of I has caused to his sensations.
Al mirar hacia atrás en el pasado, el adulto no recuerda los muchos dolores y frascos que la presencia de I ha causado en sus sensaciones.
It gives me great joy looking back over these years, at the thousands of students I have had the pleasure of teaching, learning from, and knowing that in some way, I contributed to make a difference in their lives.
Me da una gran alegría mirar hacia atrás en estos años, a los miles de estudiantes que he tenido el placer de enseñar, aprender y saber que, de alguna manera, contribuí a hacer una diferencia en sus vidas.
But looking back over all the pain of the past year, we can truly see how everything has balanced out.
Pero mirando hacia atrás sobre todo el dolor del pasado año, realmente podemos ver cómo todo se ha compensado.
That night I dreamed of my three-year-old son running through the corridors, looking back over his shoulder, eyes wide, screaming.
Esa noche soñé que mi hijo de tres años corría por los pasillos, mirando hacia atrás sobre su hombro, con los ojos dilatados, gritando.
Moses is looking back over his life and maybe he thinks of how as an infant he was taken out of the nest.
Moisés está mirando hacia atrás en su vida y tal vez él recuerda en como cuando era niño fue sacado fuera del nido.
However, a big change is not certain and looking back over the past eight years, predicting rising yields and being short the bond market has generally become known as widow makers.
Sin embargo, un gran cambio no está garantizado y mirando hacia atrás en los últimos ocho años, la predicción de subidas y las posiciones cortas en el mercado de renta fija, no suelen ser acertadas.
Sure we've turned towards him, but we keep looking back over our shoulder at what we've turned away from, which causes us to drift off of the path that leads towards him.
Claro que hemos dado vuelta hacia él, pero seguimos mirando hacia atrás por encima del hombro a lo que hemos dado la espalda a, lo que nos lleva a la deriva del camino que conduce hacia él.
Back at the dock we snapped a few sunset shots looking back over the nuclear plant and shot some video with Brycen.
De vuelta en el muelle, tomamos algunas tomas al atardecer mirando hacia atrás sobre la planta nuclear y grabamos un video con Brycen.
"No ploughman ever ploughed a straight furrow looking back over his shoulder."
"Ningún labrador aró un surco recto mirando hacia atrás sobre su hombro."
They turned their head and looked back at my mother and sister, my oldest brother looking back over his left shoulder and my second oldest brother looking back over his right shoulder.
Volvieron la cabeza y miraron a mi madre y mi hermana, mi hermano mayor, mirando hacia atrás por encima del hombro izquierdo y mi segundo hermano mayor mirando hacia atrás sobre su hombro derecho.
I mean, you are that woman looking back over everything.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.