So do not tire of using the camera in macro mode.
Por tanto no os canséis de usar la cámara en modo macro.
The newly equipped macro mode lets you enjoy stunning close-up photography.
El nuevo modo macro integrado le permite disfrutar de primeros planos asombrosos.
A macro mode has also been added in the main menu.
También se ha añadido un modo macro en el menú principal.
In macro mode, you can even get close up your target.
En modo macro, uno puede acercarse aún más su objetivo.
For example trying to capture a flower in macro mode.
Por ejemplo si intentamos capturar una foto en modo macro.
Shoot with macro mode or move a little away from the subject.
Utilice el modo macro o aléjese un poco del sujeto.
Sometimes setting macro mode helps, but not always.
A veces, ajuste del modo macro ayuda, pero no siempre.
Pictures taken in macro mode show a lot of detail.
Las fotos tomadas en modo macro muestran mucho detalle.
In macro mode, detail reproduction is important.
En el modo macro nos fijamos en reproducción detallada de los smartphones.
Also uses the macro mode if is supported.
También se usa el modo macro si es compatible.
The integrated macro mode is responsible for this capability.
El modo macro integrado es responsable de esta capacidad.
Displayed when the macro mode is engaged.
Aparece cuando el modo macro está activado.
Therefore, you should switch to macro mode, which allows these close-ups.
Por lo tanto, debe cambiar al modo macro, que permite estos primeros planos.