We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
dial de control principal hasta que
Press the E button and rotate the main command dial until the desired value is displayed in the control panel.
Pressing the D button, rotate the main command dial until the bracketing progress indicator is displayed in the control panel.
Mientras pulsa el botón D, gire el dial de control principal hasta que el indicador de progreso de horquillado aparezca en el panel de control.
To cancel bracketing, press the D button and rotate the main command dial until the bracketing progress indicator is no longer displayed in the control panel.
Para cancelar el horquillado, pulse el botón D y gire el dial de control principal hasta que el indicador de progreso de horquillado desaparezca del panel de control.
To restore the default shutter speed and aperture, rotate the main command dial until the icon is no longer displayed.
Para restaurar la configuración de velocidad de obturación y diafragma, gire el dial de control hasta que ya no se muestre el indicador, elija otro modo o apague la cámara.
Pressing the button, rotate the main command dial until is displayed in the control panel.
Con todos los ajustes excepto 0, se visualiza el icono E en el panel de control.
195). pg. press the D button and rotate the main command dial until the number of shots in the bracketing sequence is zero and M is no longer displayed in the control panel. focus.
Para obtener información sobre cómo elegir el tamaño del incremento de la exposición. pulse el botón D y gire el dial de control principal hasta que el número de disparos de la secuencia de horquillado sea cero y M desaparezca del panel de control.
Press the WB button and rotate the main command dial until L is displayed in the control panel.
Suelte el botón WB brevemente y luego vuelva a pulsarlo hasta que el icono L comience a parpadear en el panel de control.
Z To choose a metering option, press the Z button and rotate the main command dial until the desired setting is displayed in the control panel.
Para seleccionar un método de medición, pulse el botón Z y gire el dial de control principal hasta que se visualice el margen (medición matricial en color 3D II; pág. 228).
Press the WB button and rotate the main command dial until L is displayed in the control panel.
To cancel bracketing, press the D button and rotate the main command dial until the number of shots in the bracketing sequence is zero (r) and W is no longer displayed in the control panel.
❚❚ Cancelar el horquillado Para cancelar el horquillado, pulse el botón D y gire el dial de control principal hasta que el número de disparos de la secuencia de horquillado sea cero (r) y W desaparezca del panel de control.
r White balance is set by pressing the WB button and rotating the main command dial until the desired setting is displayed in the control panel.
Para seleccionar un valor de balance de blancos, pulse el botón WB y gire el dial de control principal hasta visualizar el valor que desee en el panel de control.
ISO sensitivity can be adjusted by pressing the ISO button and rotating the main command dial until the desired setting is displayed in the control panel or viewfinder.
Se puede seleccionar la sensibilidad ISO pulsando el botón W (ISO) y girando el dial de control principal hasta que aparezca el ajuste deseado en el panel de control.
While flexible program is in effect. Frame a photograph. To restore the default shutter speed and aperture. raising or lowering the built-in Speedlight. rotate the main command dial until the icon is no longer displayed.
Mientras el programa flexible está activo. gire el dial de control principal hasta que el indicador ya no esté visible. la cámara ajusta automáticamente la velocidad de obturación y el diafragma para garantizar una exposición óptima en la mayoría de las situaciones.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.