Download for Windows Premium
-50% Premium
Publiciteit
make a split-second decision

Vertaling van "make a split-second decision" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
tomar una decisión instantánea
tomar una decisión en una fracción
She was sitting there talking, and then all of a sudden, she couldn't breathe, and I had to make a split-second decision, and I chose to save her life.
Estaba sentada ahí hablando y de repente no podía respirar y tuve que tomar una decisión instantánea, así que decidí salvar su vida.
When detective bosch encountered Roberto Flores in that dark, rainy alley two years ago, he had to make a split-second decision.
Cuando el detective Bosch se encontró con Roberto Flores en aquel callejón oscuro, lloviendo hace dos años, tuvo que tomar una decisión instantánea.
Harry had to make a split-second decision on the spot.
Harry tuvo que tomar una decisión rápida.
I had to make a split-second decision.
This isn't about being able to make a split-second decision to defend your husband's life.
No se trata de ser capaz de tomar una decisión inmediata para defender la vida de tu esposo.
The best option of all, of course, is to avoid situations where you have to make a split-second decision or be sacked.
La mejor opción por supuesto será evitar las situaciones en donde tengas que tomar una decisión en una fracción de segundo o que te hagan un sack.
When the truth arrives and threatens to topple our secure world, we make a split-second decision to mount a defense, a decision that only seems unconscious because it is so quick.
Cuando llega la verdad y amenaza con derribar nuestro mundo seguro, tomamos una decisión instantánea de montar una defensa, una decisión que solo parece inconsciente debido a que es tan rápida.
If they're pushing you to make a split-second decision, the best answer is likely a "no thanks."
Si esa persona te presiona para que tomes una decisión instantánea, la mejor respuesta es "no gracias". 9
She was sitting there talking, and then all of a sudden, she couldn't breathe, and I had to make a split-second decision, and I chose to save her life.
Estaba sentada hablando y, de repente, no podía respirar. y tuve que tomar una decisión en una fracción de segundo, y elegí salvarle la vida.
They may make a split-second decision for or against the gospel but by delivering the message we have done our job: to be a witness that brings them to that decision.
Es posible que la persona hará una decisión instantánea a favor o en contra del evangelio pero simplemente por entregar el mensaje nosotros hemos cumplido nuestra responsabilidad: ser un testigo que les trae al punto de hacer esta decisión.
Detective Bosch had to make a split-second decision: Fight or perish.
El detective Bosch tuvo que tomar una decisión en medio segundo: luchar o morir.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
mop: cleaning tool with absorbent material on a handle
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 11. Exact: 11. Verstreken tijd: 51 ms.