Politicians with ambitions beyond their reach often make promises they can never keep.
Los políticos con aspiraciones fuera de su alcance suelen hacer promesas que nunca pueden cumplir.
A few thing must be thrown out before I make promises in church.
They make promises to us at election time and then forget their commitments.
Nos lo prometen todo en períodos electorales y luego olvidan sus compromisos.
Legitimate companies don't make promises or guarantees about jobs.
Las compañías legítimas no prometen ni garantizan empleos.
Politicians often make promises in the name of progress and change.
Los políticos a menudo hacen promesas en nombre del progreso y el cambio.
When politicians make promises, they must actually walk the talk to earn votes.
Cuando los políticos hacen promesas, deben realmente practicar lo que predican para ganar votos.
Bad neighbors are people who make promises they can't possibly keep.
Los malos vecinos son personas que hacen promesas... que no pueden mantener.
In our lives, we sometimes make promises with others.
People step up and make promises and kind of flowery statements.
La gente se para y hace promesas y declaraciones un poco exageradas.
Do not make promises when I have no intention of keeping msmnima.
No hago promesas cuando no tengo la más mínima intención de mantenerlas.
Kimble, I'm not in a position to make promises right now.
Kimble, no estoy en posición de hacer promesas en este momento.
You should know better than anyone that we don't make promises here.
Don't offer advice or make promises that you cannot fulfill.