Learn how to make yourself understood any time, anywhere.
Turn your head slightly to make yourself understood, but keep your eyes on the road ahead.
Gire la cabeza un poco para hacerse entender, sin apartar los ojos de la carretera.
What you have to do is make yourself understood, insist.
There might be laughter, yes, but out of sympathy for your effort to understand and make yourself understood.
Habrá risas, sí, pero de simpatía por su esfuerzo en entender y darse a entender.
Clear pronunciation can help you make yourself understood in conversations.
But you do find it difficult to make yourself understood to people.
It will help you make yourself understood better in another language and improve your oral skills.
Te ayudará hacerte entender mejor en otros idiomas y mejorar tus habilidades orales.
Travel to any country and make yourself understood in any situation.
After all, it is extremely annoying when you are unable to make yourself understood abroad.
Después de todo, es extremadamente molesto cuando uno no puede hacerse entender en el extranjero.
All that's needed is to make yourself understood.
Usted solo tiene que hacerse entender.
You may not become fluent in one hour, but by listening regularly you may recognize common phrases and make yourself understood.
Quizás no pueda aprender a hablarlo fluidamente en una hora, pero escuchándolo a menudo podrá reconocer frases corrientes y hacerse entender.
They use shorter and better structured phrases, so in order to make yourself understood you need to use the same simple and orderly language.
Usan frases más cortas y mejor estructuradas, por lo que para hacerte entender necesitas usar el mismo lenguaje simple y ordenado.
Therefore it will be easy for you to make yourself understood, wherever you will go.
Por lo tanto, va a ser fácil para usted para hacerse entender, donde quiera que vayas.