Everyone at the party unknowingly mingled with a masquerading undercover agent.
Todos en la fiesta sin saberlo socializaban con un agente encubierto disfrazado.
The masquerading thief dressed as a delivery person to escape unnoticed.
El ladrón disfrazado se vistió como repartidor para escapar desapercibido.
For use on external networks with masquerading enabled especially for routers.
Para el uso de redes externas con el enmascarado habilitado por los ruteadores.
With this review we attempt to rescue the knowledge, hard to obtain in Spanish, about an electrocardiographic pattern known as masquerading bundle branch block.
Con esta revisión pretendemos rescatar el conocimiento poco disponible en idioma español sobre un patrón electrocardiográfico conocido como bloqueo de rama disfrazado o enmascarado.
Its corruption, its perversion masquerading under the guise of renewal.
Su corrupción, su perversión enmascarados bajo el disfraz de la renovación.
Greed masquerading beneath a thin veneer of lofty idealism.
Avaricia, enmascarada bajo un fino barniz de noble idealismo.
The masquerading spy infiltrated the party, pretending to be a wealthy socialite.
El espía disfrazado se infiltró en la fiesta, haciéndose pasar por un adinerado miembro de la sociedad.
Thney see a womamn, thney will know we are masquerading.
Outside I'm masquerading, inside my hope is fading
Fuera de que estoy disfrazada, dentro de mi esperanza se está desvaneciendo
Regrettably, its regime has become a force for evil masquerading in religious garb.
Lamentablemente, su régimen se ha convertido en una fuerza del mal disfrazada con atuendo religioso.
If they come by and see a woman, they will know we are masquerading.
However, the precordial form of masquerading bundle branch block still is not acknowledged in literature as another mechanism.
Sin embargo, la forma precordial del bloqueo de rama disfrazado, todavía no aparece reconocida en la literatura como un mecanismo más.
Who does it hurt if I'm masquerading
¿A quién le duele si estoy disfrazado