This is an important step towards optimally supporting mastering engineers working with modern, file-based workflows.
Este es un paso importante para ayudar de manera óptima a los ingenieros de masterización en los modernos flujos de trabajo basados en archivos.
Mastering As mastering engineers, we know that extraordinary ideas need to be combined with precision, efficiency and creative craftsmanship.
Masterización Como ingenieros de masterización, combinamos la precisión, la eficiencia y la creatividad artesanal con las ideas más extraordinarias en cada una de nuestras tareas.
We in the two studies tried to keep the situation of school, all mastering engineers were in attendance and their three-year morfar assistants who are hard, until they know what taquito do.
Nosotros en los dos estudios tratamos de mantener esa situación de escuela, todos los ingenieros de mastering fueron asistentes y se morfaron sus tres años de asistentes, que son duros, hasta que llegan a saber de taquito qué es lo que hay que hacer.
It is a very elaborate disk which appreciates a great sound, as it has been mastered by Andy Vandette, New York (USA), one of the best mastering engineers.
Se trata de un disco muy elaborado y cuidado al detalle, en donde se aprecia un sonido impecable, ya que ha sido masterizado por Andy VanDette, Nueva York (EEUU), uno de los mejores ingenieros de mastering.
Zodiac+ is a high definition 192 kHz digital to analog converter created especially to suit the high demands of professional mastering engineers.
Zodiac + es un convertidor digital a analógico de alta definición a 192 kHz creado especialmente para satisfacer las altas exigencias de los ingenieros de masterización profesional.
Swoon is a real-time audio mastering application for artists, music producers, sound production companies, mastering engineers and anybody looking to take their recorded sound to a new perceptual dimension.
English Swoon Swoon es una aplicación de masterización de audio en tiempo real dirigido a artistas, productores de música, ingenieros de masterización y cualquiera que busque llevar su sonido grabado a una nueva dimensión perceptiva.
Want to have your mix mastered by some of the top mastering engineers in the world?
¿Quieres que tu mezcla sea masterizada por uno de los mejores ingenieros de masterización en el mundo?
Transfer Engineer In 1948 the first true mastering engineers were born. Due to the magnetic tape recorder changing the recording game.
En 1948 nacieron los primeros verdaderos ingenieros de masterización, debido al cambio que supuso la grabadora de cinta magnética en el proceso de grabación.
We tried several mastering engineers and we finally chose Fred Kevorkian.
A Fred Kevorkian lo escogimos después de realizar varias pruebas con otros ingenieros de mastering.
Created in collaboration with mastering engineers Gavin Lurssen, Reuben Cohen and the team at multi-Grammy award-winning Lurssen Mastering, Inc.
Creada en colaboración con los ingenieros de masterización Gavin Lurssen, Rueben Cohen y el equipo en el múltiple ganador de Premios Grammy Lurssen Mastering, Inc.
Mastering engineers use principles of equalization and compression to affect the coloration of the sound.
Los ingenieros de masterización usan principios de ecualización y compresión para afectar la coloración del sonido.
Mastering engineers are professionals who crafted their skills after countless hours of trials, errors and actual working experience.
Los ingenieros de mastering son profesionales que han perfeccionado su técnica tras incontables horas de intentos, errores y experiencia de trabajo real.
Mastering engineers are always available at significantly higher rates to anyone not satisfied with its results, after all.
Los ingenieros de masterización estarán siempre disponibles a precios significativamente más altos, para cualquier persona no está satisfecho con nuestros resultados.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.