May she accompany you and protect you by her maternal intercession and make your journey ever richer in spiritual fruit.
Que os acompañe y proteja con su intercesión materna, y haga que vuestro camino abunde siempre en frutos espirituales.
Let us entrust to her maternal intercession the expectation of peace and
A su intercesión materna encomendamos las esperanza de paz y de salvación de los hombres de nuestro tiempo.
Let us therefore entrust ourselves to her maternal intercession.
Every version of her name blesses both her and the people who prayerfully call upon her unceasing maternal intercession and protection.
Cada versión de su nombre no solo la bendice, sino bendice al pueblo que, con piedad, pide su intercesión maternal y su protección.
In these days, we pray together asking her maternal intercession for the conversion of hearts and the gift of peace.
En estos días rezamos unidos pidiendo su materna intercesión por la conversión de los corazones y el don de la paz.
May the Virgin accompany you and protect you with her maternal intercession.
Its cell, transformed in oratorical, crown the said portal «of the pastoral one» and ivi his daughters often resort to the maternal intercession.
Su celda, transformada en oratorio, corona el portal dicho «de lo pastoral» e ivi sus hijas a menudo recurren a la intercesión materna.
entrust your family to her, dear newlyweds, so that it may always be supported by her maternal intercession.
y vosotros, queridos recién casados, encomendad a ella vuestra familia, para que esté siempre sostenida por su intercesión maternal
As we turn to her now, let us seek her maternal intercession for all the families of these lands, that they may truly be schools of prayer and schools of love.
Al dirigirnos a ella ahora, invoquemos su intercesión materna sobre todas las familias de estas tierras, para que sean escuelas de oración y escuelas de amor.
Authentic motherhood calls for at least three essential expressions of maternal intercession for her children. First, a mother suffers for her child.
La auténtica maternidad exige al menos tres expresiones esenciales de intercesión maternal para sus hijos: la primera es que una madre sufre por su hijo.
"Let us pray that Mary, with her maternal intercession, will help us live our daily journey in the sure hope of joining her one day with all the saints and our loved ones in heaven," the pope said.
Oremos para que María, con su intercesión maternal, nos ayude a vivir nuestro viaje diario en la esperanza segura de unirnos a ella algún día con todos los santos y nuestros seres queridos en el cielo , dijo el papa.
These disagreements, however, are perhaps more a question of formulation than of content and must never make us forget our common belief in Mary's divine motherhood, her perpetual virginity, her perfect holiness and her maternal intercession with her Son.
Pero esas divergencias, quizás más de formulación que de contenido, no deben hacernos olvidar nuestra fe común en la maternidad divina de María, en su perenne virginidad, en su perfecta santidad y en su intercesión materna ante su Hijo.
I entrust you to her maternal intercession and, while I assure you of my remembrance in prayer, I warmly impart to all with affection a special Apostolic Blessing, which I willingly extend to your families and loved ones.
Os encomiendo a su intercesión materna y, a la vez que os aseguro un recuerdo en la oración, con afecto os imparto de corazón a todos una especial bendición apostólica, que de buen grado extiendo a vuestras familias y a vuestros seres queridos.