It does not ban the use of leghold traps, but only the import of pelts, and in the main, this resolution only covers this one method of trapping.
No prohíbe el uso de cepos, sino sólo la importación de pieles, y ante todo, la decisión cubre sólo este único método de captura.
Achieving BEC requires cooling the atoms beyond the limits of laser cooling, which means the lasers used in the MOT must be turned off and a new method of trapping devised.
Lograr el condensado requiere enfriar a los átomos más allá del enfriamiento por láser, lo que significa que los láseres utilizados deben apagarse e iniciar un nuevo método de captura.
The leghold trap is a cruel method of trapping and should be abolished.
La caza con cepos armados es una forma de captura cruel que ha de ser suprimida.
It is as though we are only against this method of trapping for animals whose furs we would like to wrap ourselves in, whereas we are indifferent to the suffering of animals if they are classed as vermin.
Es como si estuviésemos en contra de esta forma de captura cuando se trata de animales, en cuya piel nos gusta envolvernos, pero prescindiéramos del dolor de los animales cuando éstos aparecen calificados como alimañas.
No method of trapping is without the risk of causing harm.
It is the most effective method of trapping because it targets entire colonies in a single geographic location before moving on to the surrounding colonies.
Este es el método más efectivo de captura, puesto que se dirige a las colonias de una sola ubicación geográfica antes de continuar a las colonias de los alrededores.
where appropriate, at the observation points, traps which attract the relevant organisms shall be used; the type and number of traps to be used as well as the method of trapping shall take into account the biology of the pest.
en caso necesario, se utilizarán trampas que atraigan a estos organismos a los puntos de observación; el tipo de trampa que deba utilizarse, su número y el método de utilización tendrán en cuenta las características biológicas del parásito.
As a result of what I saw then I deliberately set out to give longer time to develop an alternative method of trapping in order to cause the minimum amount of difficulty to the indigenous people in Canada.
A resultas de lo que vi, me propuse intencionadamente conseguir más tiempo para que se desarrollara un método alternativo de captura a fin de causar dificultades mínimas a los indígenas canadienses.
Also wish you to know Senhor Souto and self have discovered method of trapping murderer.
También deseo que sepan que el Senhor Souto y yo descubrimos un método para atrapar al homicida.
YES? - I HAVE DECIDED UPON METHOD OF TRAPPING MURDERER.