Supported by innovative technologies, the vegetation creates a unique micro-climate.
Apoyado por las tecnologías innovadoras, la vegetación crea un único microclima.
Depending on the bean varieties, micro-climate, etc. these practices vary.
Dependiendo de las variedades del grano, microclima, etc. estas prácticas varían .
This city has a sunny micro-climate that predominates most of the year.
Esta ciudad posee un micro-clima soleado que predomina la mayor parte del año.
They say the secret to their success lies behind its special micro-climate.
Afirman que el secreto de su éxito se esconde tras su especial micro-clima.
A crime scene is basically a micro-climate subject to so many variables.
Una escena del crimen es básicamente un micro clima, sujeto a muchas variables.
Our stone path will take us to the beautiful waterfall at Perolniyoq, where there is a micro-climate full of vegetation.
Nuestro sendero empedrado nos llevará a la hermosa caída de agua de Perolniyoq, donde se desarrolla un micro clima pleno de vegetación.
A favorable micro-climate also makes it ideal for coffee growing.
Su microclima favorable también hace que sea ideal para el cultivo de café.
Carantec is a seaside resort, well known for its micro-climate.
Carantec es una estación balnearia, muy conocida por su microclima.
It's characterized by its micro-climate that highly beneficial to health.
Se caracteriza por su microclima que es excepcionalmente beneficioso para la salud.
These two main factors help to create a unique micro-climate in the world.
Estos dos factores principales ayudan a crear un micro-clima único en el mundo.
That meteorite is altering the entire micro-climate of this area.
El meteorito está alterando todo el microclima en esta área.
Thanks to this privileged situation, there is a micro-climate.
Gracias a esta situación privilegiada, hay un micro-clima.
It was given this name thanks to its unique micro-climate.
Recibe este nombre debido a su particular microclima.