Many millennials are less interested in climbing the traditional corporate ladder.
Muchos millennials están menos interesados en escalar posiciones de manera tradicional.
They launched a startup specializing in innovative financial services for millennials.
Lanzaron una startup especializada en servicios financieros innovadores para millennials.
We're preparing for this wave of millennials to come to work.
Nos preparamos para esta ola de mileniales que vendrán a trabajar.
You're living in a glorified dorm with a bunch of entitled millennials.
Estás viviendo en un dormitorio glorioso con un montón de milenials.
Your generation - you millennials - are too weak to steward the future.
Tu generación... tus milenios sois demasiado débiles para administrar el futuro.
More than six out of ten millennials try to eat healthy daily.
Más de seis de cada diez millennials intentan comer sano todos los días.
In general, talking about dying seems less taboo to many millennials.
En general, hablar de la muerte parece menos tabú para muchos millennials.
They are the millennials who aren't waiting six months for something.
Son los millennials que no esperan seis meses a poder tener algo.
And now what you have is a bunch of entitled millennials.
Y ahora lo que tienes es un montón de millennials titulados.
Many millennials practice political consumerism by buying fair trade products.
Muchos millennials practican el consumo político al comprar productos de comercio justo.
Her blog focuses on new-fashioned travel tips for adventurous millennials.
Su blog se enfoca en consejos de viaje modernos para millennials aventureros.
This is a book written by a millennial for millennials.
Este es un libro escrito por un millennial para millennials.
They're becoming way more popular than tampons - among millennials.
Están teniendo más éxito que los tampones con las millennials.