the implementation of biosecurity and other risk mitigating measures
la aplicación de medidas de bioprotección y otras medidas de reducción del riesgo
The competent authorities shall follow up and monitor the implementation of the noise mitigating measures and take action as appropriate.
Las autoridades competentes realizarán un seguimiento y controlarán la ejecución de las medidas de reducción del ruido y emprenderán acciones, según convenga.
Such effects may justify certain mitigating measures.
Esas repercusiones pueden justificar algunas medidas de mitigación.
In particular, they evaluate the level of risk posed by such products and impose mitigating measures accordingly.
En particular, evalúan el nivel de riesgo que presentan esos productos e imponen medidas de mitigación acordes.
The habitual method of taking temporary mitigating measures designed to ease emerging pressures only provides temporary relief but does not provide lasting solutions.
El método habitual de adoptar medidas de mitigación temporales concebidas para aliviar las presiones emergentes proporciona alivio temporal, pero no soluciones duraderas.
These proposals will have to go through an appropriate risk management analysis and will involve putting in place the necessary mitigating measures.
Estas propuestas deberán someterse a un análisis apropiado de la gestión de riesgos y entrañarán la adopción de las medidas de mitigación correspondientes.
It also observed that the potential for violence in the elections was high and that several mitigating measures would be required.
También indicó que había grandes posibilidades de que ocurrieran actos de violencia y que sería preciso adoptar varias medidas de mitigación.
Therefore, exemptions of micro-companies or mitigating measures in favor of SMEs have not been deemed necessary.
Por este motivo, no se han considerado necesarias las exenciones para las microempresas ni las medidas paliativas en favor de las pymes.
It shall propose mitigating measures to prevent an encounter with or effectively protect VMEs.
Propondrá medidas de mitigación para evitar el hallazgo de ecosistemas marinos vulnerables o para protegerlos de forma eficaz.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.