We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
no debe explotar
The provision of aid must not exploit the vulnerability of victims and be used to further political or religious creeds.
La provisión de la ayuda no debe explotar a la vulnerabilidad de las víctimas y ser utilizado para avanzar a credos políticos o religiosos.
You must not exploit the whole or part of any Content without the Company's prior written permission (to be determined in its absolute discretion) including (but not limited to)
No debe explotar todo o una parte de cualquier Contenido sin previo permiso por escrito de la Empresa (que será determinado a su total discreción) como (pero sin limitarse a)
Employers must not exploit this relationship of authority for his/her purposes.
Los empleadores no deben aprovechar su relación de autoridad para sus fines personales.
Predators must not exploit legal loopholes or lax law enforcement.
Los depredadores no deben aprovecharse de las carencias jurídicas o de la aplicación poco estricta de la ley.
Content must not exploit anyones rights physically in any way.
El contenido no podrá explotar físicamente los derechos de ninguna persona en ninguna de las maneras.
If we are to reject the proposition that 'the end justifies the means', then we must not exploit the situation that violent means have brought about in order to raise the question of our cherished aims.
Si pretendemos rechazar la idea de que «el fin justifica los medios», entonces no debemos aprovecharnos de la situación provocada a través de medios violentos para plantear la cuestión de nuestros preciados objetivos.
It goes without saying that this process must be subject to checks and monitoring, and that pressure groups, parties and governments must not exploit the fight against terrorism, which after all has widespread public support.
No hace falta decir que el proceso debe ser objeto de controles y seguimientos, y que los grupos de presión, los partidos y los Gobiernos no deben explotar la lucha contra el terrorismo, que después de todo ha conseguido un gran apoyo público.
TNCs must be under obligation to respect the rights of women and their living conditions, and they must not exploit them or contribute to the perpetuation of violence against them.
Las ETNs deben tener la obligación de respetar los derechos de las mujeres y sus condiciones de vida, y evitar la explotación y la violencia contra ellas.
While the obligations of States parties to the Covenant were progressive and based on the available resources, a State must not exploit the inadequacy of resources as a pretext for negligence and inaction.
Aun cuando las obligaciones de los Estados partes en el Pacto son progresivas y van en función de los recursos disponibles, el Estado no debe escudarse en el pretexto de la insuficiencia de recursos para justificar la negligencia y la falta de acción.
20 You must not exploit or oppress an outsider, for you were outsiders in the land of Egypt.
21Al extranjero no maltratarás ni oprimirás, porque extranjeros fuisteis vosotros en la tierra de Egipto.
'You must not exploit a poor and needy wage-earner, be he one of your brothers or a foreigner resident in your community.
No explotarás al jornalero humilde y pobre, ya sea uno de tus hermanos o un forastero que se encuentre en tu tierra, en algunas de tus ciudades.
The nature of the remission is as follows: any creditor holding a personal pledge obtained from his fellow must release him from it; he must not exploit his fellow or his brother once the latter has appealed to Yahweh for remission.
En esto consiste la remisión. Todo acreedor que posea una prenda personal obtenida de su prójimo, le hará remisión; no apremiará a su prójimo ni a su hermano, si se invoca la remisión en honor de Yahveh.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.