There's a mutant down here who watches places through it.
Aquí abajo hay un mutante que puede ver a través de él.
Sometimes he even asked everyone what his super mutant power was.
A veces incluso preguntaba a todos cuál era su súper poder mutante.
Remember we're talking about normal, not mutant huntingtin here.
Recuerde que estamos hablando aquí de la huntingtina normal, no mutada.
That causes cells to manufacture a harmful protein - mutant huntingtin.
Eso hace que las células fabriquen una proteína dañina - huntingtina mutada.
Every mutant in this country that's being tortured and abused.
Todos los mutantes del país que está siendo torturado... y abusado.
There's a mutant down here who watches places through it.
Hay un mutante aquí abajo que vigila lugares a través de eso.
My objective was to redefine it as a powerful debuffer mutant.
Mi objetivo era redefinirlo como un poderoso mutante de "de-buffer".
Mind you, I've never encountered a radioactive mutant before.
Claro que, nunca antes me había encontrado con un mutante radiactivo.
A clinical test has confirmed necrosis of the mutant horsehair worm.
Una prueba clínica ha confirmado la muerte del gusano crin de caballo mutante.
A mad scientist created a mutant army and attacked many planets.
Un científico loco crea un ejército de mutantes y atacó a muchos planetas.
His entire career is built on stirring up mutant haters.
Su carrera se basa en alentar a los que odian a los mutantes.
There is still no proof that this is not a mutant virus.
Todavía no hay pruebas de que este no sea un virus mutante .
In that convoy today, one of your guards was a mutant.
En el convoy de hoy, uno de sus guardias era mutante.