We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We need to recommit ourselves and strengthen our practical measures, including putting in place a good strategy to combat terrorism at the national, regional and international levels.
Necesitamos volver a comprometernos y fortalecer nuestras medidas prácticas, incluso estableciendo una buena estrategia para combatir el terrorismo en los planos nacional, regional e internacional.
Indeed, in the context of unfolding world events, there appears to be a greater and more urgent need to recommit ourselves to the values inherent in dialogue among nations.
En realidad, en el contexto de los sucesos que tienen lugar en el mundo, parece ser más necesario y urgente que volvamos a comprometernos con los valores inherentes al diálogo entre naciones.
We assert the need to recommit to significantly reducing the rate of biodiversity loss in the marine environment at all levels and to establish a global network of ecologically representative area-based management measures.
Afirmamos la necesidad de volver a comprometernos con una reducción significativa del ritmo de pérdida de la diversidad biológica en el medio marino a todos los niveles y de establecer una red mundial de medidas de ordenación basadas en zonas representativas desde el punto de vista ecológico.
To save this planet, we need to recommit to live out instead, the way of unselfish love and concern for others and our Common Good.
Para salvar este planeta tenemos que optar por vivir, caminar hacia el amor desinteresado y preocuparnos por los demás y buscar el bien común.
This may result in different policy options, given different stages of development, but we need to recommit ourselves to policies of productivity, sustainable growth and economic integration within our own regions and in the relationship with each other, said Ferrero-Waldner.
Esto puede conducir a diferentes opciones de políticas, dadas las diferentes etapas de desarrollo entre países, pero necesitamos comprometernos de nuevo con las políticas de productividad, el crecimiento sostenible y la integración económica dentro de nuestras propias regiones y en las relaciones intercontinentales , dijo Ferrero-Waldner.
The recent disaster in El Salvador demonstrates the urgent need to recommit ourselves to these goals, and to the spirit of international cooperation in all phases of our work.
El desastre reciente de El Salvador demuestra la necesidad urgente de volver a dedicarnos a estas metas y al espíritu que anima la cooperación internacional en todas las etapas de nuestra labor.
We request the Secretary-General to continue to impress upon the developed countries the need to recommit themselves to this important goal and to fulfil the target in the interest of tackling poverty and to further international cooperation in development.
Pedimos al Secretario General que continúe insistiendo con los países desarrollados en la necesidad de renovar su compromiso con este importante objetivo y de cumplirlo para combatir la pobreza y promover la cooperación internacional para el desarrollo.
We need to recommit and rededicate ourselves to the struggle against the spread of HIV/AIDS on our planet.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.