We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
necesite porque
I feel very well. The truth is that I am very grateful and satisfied for having been able to attend the course. And I recommend it to anyone who needs it because he is going to feel so much better, really.
Me encantó el curso de quitar miedos instantáneos y de dolor, me siento muy bien, la verdad que estoy muy agradecida y satisfecha por poder haber asistido y lo recomiendo a cualquier persona que lo necesite porque se va a sentir muchísimo mejor, de verdad.
Maybe you matured as a person and could help someone who needs it because it's the right thing?
Tal vez tú has madurado como persona... y ¿podrías ayudar a alguien que lo necesita porque es lo correcto?
Everyone needs it because we will feel light and free, life will be a pleasure, and we will soar as if we had wings.
Todos la necesitamos porque nos sentiremos ligeros y libres, la vida será un placer, y nos elevaremos como si tuviéramos alas.
Rizk, who specializes in rhinoplasty, said not everyone who requests surgery needs it because a selfie produces a distorted image that does not represent how a person really looks.
Rizk, que se especializa en rinoplastia, dijo que no todos quienes piden una cirugía la necesitan, porque las "selfies" producen una imagen distorsionada que no representa a la forma en que una persona luce en realidad.
He needs it because it is in part nothing else than his own past thinking, feeling, and doing come back to confront him to enable him to see and study their results in a plain, concrete, unmistakable form...
Necesitas esto porque en parte no es más que tu propio pasado que piensa, siente y hace que ello vuelva para confrontarte y, así, permitirte ver y estudiar sus resultados de una
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.