After the update, all networked computers accessed the server with improved speed.
Después de la actualización, todos los ordenadores en red accedieron al servidor con mayor velocidad.
There are many legitimate programs which serve to simplify the administration of networked computers.
Existen muchos programas legítimos que sirven para simplificar la administración de ordenadores en red.
Courses include the exploration of digital and virtual museums, archives and libraries from on-site networked computers.
Los cursos incluyen la exploración de museos digitales y virtuales, archivos y bibliotecas desde ordenadores conectados en red local.
This option is suitable if you want to define actions for a certain computer or a group of networked computers.
Esta opción resulta útil a la hora de definir acciones para un ordenador concreto o un grupo de ordenadores en red.
The use of such materials on any other web site or in any environment of networked computers is strictly prohibited.
Queda estrictamente prohibido el uso de dicho material en otra página web o entorno de computadoras en red.
The development of networked computers that could be linked and communicate with each other gave rise to distributed computing.
El desarrollo de los ordenadores conectados en red que podrían estar vinculados y se comunican entre sí dio lugar a la computación distribuida.
It not only searches duplicate files in a local computer but also in networked computers.
No solo busca archivos duplicados en el ordenador local, sino que también lo hace en los ordenadores conectados en red.
Once selected the desired access to a screen that will map the activity of networked computers as they are active or not.
Después de elegir el acceso deseado a una pantalla de mapa de la actividad de los ordenadores conectados en red ya que son activos o no.
This license makes use of a license server, installed on one of your networked computers.
Esta licencia hace uso de un servidor de licencias, instalado en uno de los ordenadores conectados en red.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.