Download for Windows Premium
Publiciteit
new layer
nueva capa f
capa nueva f
nuevo nivel m
nuevo estrato m
nuevo matiz m
nuevo manto m
nuevo layer
The dubbed scenes added a new layer of enjoyment to the story.
Las escenas dobladas añadieron una nueva capa de disfrute a la historia.
Every version of events adds a new layer to the truth.
Cada versión de los hechos agrega una nueva capa a la verdad.
And again, we are going to create a new layer.
Y otra vez, vamos a crear una capa nueva.
Apply a new layer of oil if part of the adhesive remains.
Aplica una capa nueva de aceite si todavía queda algún resto del adhesivo.
Each function activation adds a new layer to the call stack.
Cada activación de función añade un nuevo nivel al stack de llamadas.
He wants to overlay the old tiles with a new layer of vinyl.
Quiere recubrir los azulejos viejos con una nueva capa de vinilo.
They decided to overlay the old canvas with a new layer of paint.
Decidieron cubrir el lienzo viejo con una nueva capa de pintura.
They need to chip out the old paint before applying the new layer.
Necesitan raspar la pintura vieja antes de aplicar la nueva capa.
Each moody dawn brought a new layer of mystery to the sleepy village.
Cada amanecer enigmático traía una nueva capa de misterio al pueblo adormecido.
The farmhouse's antique charm shone through after a new layer of whitewash.
El encanto antiguo de la finca brilló después de una nueva capa de cal.
He aims to graft the new layer of tissue precisely.
Su objetivo es injertar la nueva capa de tejido con precisión.
A new layer will be added and the curves box displayed.
Se añadirá una nueva capa y se mostrará el cuadro de curvas.
A result that has been achieved with a new layer of paint.
Un resultado que se ha logrado con una nueva capa de pintura.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor new layer in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 1658. Exact: 1658. Verstreken tijd: 100 ms.