Download for Windows Premium
Publiciteit
new string
nueva cadena f
nueva cuerda f
cuerda nueva f
cadena nueva
nuevo String
otra cuerda
These functions do not write anything, they just return a new string.
Estos métodos no escriben nada, solo devuelven una nueva cadena.
The += operator creates a new string that contains the combined contents.
El operador += crea una nueva cadena que contiene el contenido combinado.
I expect that with the new string the further adjustments gain me even more down-range.
Espero que con la nueva cuerda el ajuste me permita recuperar altura.
The famous American platform is reportedly about to add a new string to its bow.
La famosa plataforma americana está a punto de añadir una nueva cuerda a su arco.
And on each stop, we get a new string.
Y en cada parada conseguiremos una cuerda nueva.
Pull the new string through the bridge.
Pasa la cuerda nueva por el puente.
A new string is formed, based on your previous errors.
Una nueva cadena se formara, en función de sus errores anteriores.
The following example combines strings into a new string.
El siguiente ejemplo combina cadenas en una nueva cadena.
The translator will immediately see the new string.
El traductor inmediatamente verá la nueva cadena.
The space needed for the new string will be automatically adjusted if needed.
El espacio que necesite la nueva cadena se ajustará automáticamente si es necesario.
Every time a record is accessed, a new string is generated.
Cada vez que se accede a un registro, se genera una nueva cadena.
Finally, we're going to need to return the last new string that we create.
Finalmente, necesitamos retornar la última nueva cadena que hemos creado.
Returns a new string that is a substring of this string.
Devuelve una nueva cadena que es una subcadena de esta cadena.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor new string in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
chainsaw: power saw with a rotating chain
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 198. Exact: 198. Verstreken tijd: 112 ms.