Vertaling van "nick... and" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You see, I figure because I called you and I wanted to see Nick... and you got figured, screw her.
Me imagino qué ha pasado porque te llamé y te dije que quería ver a Nick.
Planet from the boy's room. Nick... and the missing carpet.
Es un planeta de la habitación del chico. Nick y la alfombra que faltaba.
Nick... and the missing carpet.
Nick... and the missing carpet.
First two or three times you get caught, you get taken down the nick... and some policeman tells you off, shouts at you.
Las primeras dos o tres veces te atrapan, eres arrestado... y unos policías te reprenden, te gritan.
If I did, it would be the first time I've ever double-crossed Nick... and I owe everything I have to him.
Si lo hiciera, sería la primera vez que traiciono a Nick... y yo le debo todo lo que tengo.
l understand that, but it's been fun having him around, Nick... and he's great with the kids.
Entiendo, pero es divertido tenerlo cerca, Nick... y es muy bueno con los chicos.
While Gail and I were on our honeymoon, we brought one back for Nick... and he never took his home.
Cuando Gail y yo estábamos de luna de miel, compramos uno para Nick y nunca se lo llevó.
Norah would do anything to avoid conversation with the not not-frient girl who dumped Nick... and to get over the Evil Ex whom Norah never really totally dumped.
Norah haría cualquier cosa para evitar una conversación con la no no-amiga que dejó a Nick... y superar al Malvado Ex a quien Norah nunca realmente ha dejado.
Lord, save Brother Dude from the Old Nick... and make a place for him in heaven.
Señor, salva al hermano Dude de Satanás, y hazle un hueco en el cielo.
This guy Tom Haviland's got blood all over his hands... Nick... and friends to lie for him!
Este hombre Tom Haviland tenía sangre por todas sus manos... Nick... y amigos para mentir por él!
A guy called Nick... and another known as Jerry "The Gent".
Un tipo llamado Nick y otro conocido como Jerry "El caballero".
Now, you'll hear later from Nick about how he does it... but I just want to drive home to you guys... that if you could all think about Nick... and perhaps come up with ideas to follow his footsteps...
En un rato vayan a escuchar de Nick como lo hace... solo quiero que vosotros entienden... que si pueden seguir los pasos de Nick... y tal vez tengan ideas propias...