Vertaling van "no script" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With no script ready, the actor chose to wing it and improvise his lines.
Sin un guion preparado, el actor eligió improvisar sus líneas.
When I went to find them, there was no script.
The casting process was carried out in secret, with no script being sent out to candidates.
El proceso de casting fue llevado en secreto, sin ningún guion enviado a los candidatos.
We had no script, but as days passed, we started to imagine scenes and thinking about how the story should progress and unfold.
No partíamos de ningún guion, pero con el pasar de los días, empezamos a imaginar las escenas y a reflexionar sobre cómo podría progresar la historia y cómo debería concluir.
I speak for 10 hours with no script and 1,400 images.
Hablo durante 10 horas sin guion y con 1,400 imágenes.
I'm thrilled and we are really going in with no script and a lack of rehearsal and just playing with the audience to give them what they want each night.
Estoy emocionado, y vamos a salir sin guion y sin ensayos, tan solo jugando con el público para darles lo que quieran cada noche.
With no script, the comedian had to extemporize jokes to keep the audience laughing.
Sin guion, el comediante tuvo que improvisar chistes para mantener al público riendo.
There is no script in sports, you know.
That, anyway, is one response to having no script.
Eso, de alguna forma, es una respuesta al hecho de no tener un guion.
Faced with an unprecedented situation, there is no script that allows us to know what the right decisions are at any given time.
Ante una situación inédita no hay un guion que permita saber cuáles son las decisiones acertadas en cada momento.
This is a common process in audiovisual translation for those cases where there is no script, list of dialogues, or templates for dubbing or subtitles.
Se trata de un proceso común en la traducción audiovisual en los casos en los que no se cuenta con un guion, una lista de diálogos o una plantilla para el doblaje o la subtitulación.
How did you convince people that two guys in a car with no script would make a good premise for a movie?
¿Cómo convenciste a la gente de que dos tipos en un coche sin un guion serían una buena premisa para una película?
The drama of Life is unpredictable and there is no script given by someone which is followed to the letter.
El drama de la Vida es impredecible y no existe un guion dictado por alguien que se sigue al pie de la letra.