And, I don't know, maybe some kind of net.
Y, no sé, puede que una especie de red.
In seine fishing, a different type of net is used.
En la pesca de cerco se usa otro tipo de red.
We do not have protection of net neutrality in Europe today.
La neutralidad de la red no está protegida actualmente en Europa.
Meanwhile the partners in these countries make good use of the online educational surroundings of NET.
En estos momentos los socios en estos países hacen buen uso del entorno didáctico electrónico de NET.
We simply could not be happier with the services and results of NET(net).
Simplemente no podríamos estar más contentos con los servicios y resultados de NET(net).
The review found medium to high quality evidence supporting the use of NET, with positive outcomes in refugees from diverse backgrounds and trauma types.
El análisis demostró evidencia de calidad media a alta que apoyan el uso de NET, con resultados positivos en los refugiados de diversos orígenes y con distintos tipos de trauma.
I recommend the services of NET(net) to help any organization maximize the value of its technology investments.
Recomiendo los servicios de NET(net) para ayudar a cualquier organización a maximizar el valor de sus inversiones en tecnología.
The assistance of NET(net) was invaluable and they were highly responsive in a very busy period for the business.
La asistencia de NET(net) fue invaluable y respondieron muy bien en un período muy ocupado para el negocio.
When negotiating with any software organization today, you need the financial and legal protections and best practices of NET(net).
Al negociar hoy con cualquier organización de software, se necesitan las protecciones financieras y legales y las mejores prácticas de NET(net).
The symptoms of NET can often be mistaken for those of more harmless ailments; the average GP will only encounter one NET patient in his or her entire career.
Los síntomas de NET suelen confundirse con otros de enfermedades más inocuas; un médico de familia solo se encontrará a un paciente de NET en toda su carrera.
This means that VOCENTO remains present in the niche television market with international partners who are global leaders in entertainment, guaranteeing the medium and long term future of NET TV.The broadcast channels had combined market share of 3.8% at the end of the year.
De esta forma, está presente en la televisión de nicho con proveedores internacionales y líderes mundiales en entretenimiento que garantizan el negocio de NET TV a medio y largo plazo. El conjunto de los canales operativos concluyeron el ejercicio con una audiencia del 3,8%1.
The November launch of the first film dealing with various types of NET, diagnosis and research, was followed in mid-December by a film dealing with treatment options after diagnosis, and the third, where patients share their own experiences, set for 2012.
Al lanzamiento en noviembre de la primera película que trata varios tipos de NET, el diagnóstico e investigación, le sigue a mediados de diciembre una película con opciones de tratamiento después del diagnostico y la tercera, donde los pacientes comparten experiencias, saldrá en 2012.
The simulcast costs are 'impossible' costs for NET TV, considering its low market share and SME claim this could lead to the exit of NET TV from the relevant market.
NET TV considera que los costes de emisión simultánea son «imposibles», teniendo en cuenta su reducida cuota de mercado y su condición de PYME, y alega que ello podría conducir a la salida de NET TV del mercado de referencia.