The streaming platform offers a galaxy of documentaries, from science to social issues.
La plataforma de streaming ofrece un sinfín de documentales, desde ciencia hasta cuestiones sociales.
There are hundreds of documentaries that are worth mentioning in this article.
Existen cientos de documentales que valdría la pena mencionar en este artículo.
Bit of a rising star in the world of documentaries.
So, I entered the world of documentaries.
He spent his later years as a narrator of documentaries and commercials.
Pasó sus últimos años como narrador de documentales y anuncios publicitarios.
Here is a list of documentaries and clips on the topic.
Ahí va una lista de documentales y clips sobre el tema.
The film library offers a diverse selection of documentaries for research projects.
La videoteca ofrece una selección diversa de documentales para proyectos de investigación.
He collaborated with several magazines and coordinated the elaboration of documentaries for television.
Colabora con diversas revistas y coordina la elaboración de documentales para televisión.
He has been featured in a number of documentaries and hosted television shows.
Ha aparecido en una serie de documentales y programas de televisión alojados.
He has worked on numerous exhibitions and the production of documentaries for television.
Ha colaborado en numerosas exposiciones y en la producción de documentales para televisión.
Well, I am a journalist of documentaries that means that document stories.
Bueno, soy periodista de documentales eso significa que documento historias.
A memory-hole can be created through selective editing of documentaries and media.
Un agujero de memoria puede crearse mediante la edición selectiva de documentales y medios.
We are an audiovisual studio dedicated to the production and postproduction of documentaries.
Somos un estudio audiovisual dedicado a la producción y postproducción de documentales.