We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
You get to sit at a cash register and have the fun of doing math.
Te sientas junto a la caja registradora y te diviertes echando cuentas.
Kids with dyscalculia also have trouble with the mechanics of doing math, such as being able to recall math facts.
Los chicos con discalculia además tienen problemas con el proceso de las matemáticas, como ser capaces de recordar datos matemáticos.
For instance, instead of doing math in your head or with pen and paper - say, when you're splitting a restaurant bill with friends - you may just use your phone calculator instead.
Por ejemplo, en vez de hacer cuentas matemáticas en tu cabeza o con bolígrafo y papel - cuando estás repartiendo una factura de restaurante con los amigos - puede que uses la calculadora del teléfono.
Math anxiety: Kids with math anxiety are so worried about the prospect of doing math that their fear and nervousness can lead to poor performance on math tests.
Ansiedad matemática: Los chicos con ansiedad matemática están tan preocupados por la posibilidad de tener que resolver problemas matemáticos que sus temores y nerviosismo pueden resultar en malas calificaciones en los exámenes de matemáticas.
Math anxiety: Children with math anxiety are so worried about the prospect of doing math that their fear and nervousness can lead to poor performance on math tests.
Ansiedad matemática: Los niños con ansiedad matemática están tan preocupados por resolver los ejercicios matemáticos que el miedo y el nerviosismo causa que salgan mal en los exámenes.
But what's the point of doing math if I can't text Giselle that I'm doing math?
¿Pero cuál es la gracia de hacer matemáticas si no puedo mandarle mensaje a Giselle de que estoy haciendo matemáticas?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.