Download for Windows Premium
Publiciteit
of the complementarities between

Vertaling van "of the complementarities between" in Spaans

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de las complementariedades entre
de la complementariedad entre
Future trade reforms should also focus on the area's most relevant to the contemporary global economy, such as regulatory cooperation, reducing barriers to trade in services, and taking advantage of the complementarities between cross-border investment and trade.
Las reformas comerciales futuras deberían enfocarse en las áreas más importantes de la economía mundial contemporánea: la cooperación reguladora, reducir las barreras para el comercio de servicios y aprovechar las ventajas de las complementariedades entre las inversiones transfronterizas y el comercio.
clear articulation of the complementarities between the CIP and 7th research framework programme and the EU's structural funds, respectively
clara articulación de las complementariedades entre el PIC y el Séptimo programa marco de investigación, por una parte, y los fondos estructurales de la UE, por otra parte
The post-UNCED debate has focused on, and will continue to explore, the scope of the complementarities between trade liberalization, economic development and environmental protection.
En el debate posterior a la CNUMAD se ha examinado el alcance de la complementariedad entre la liberalización comercial, el desarrollo económico y la protección ambiental, y se seguirá estudiando esa cuestión.
At the same time, with better use of the complementarities between Member States' economies, the single currency will enable Europe to become more outward-looking by reinforcing its global position and role.
Paralelamente, a través de un mayor aprovechamiento de la complementariedad entre las economías de los Estados miembros, la moneda única permitirá a Europa ampliar su apertura ante el mundo, reforzando su posición y su papel en el mismo.
clear articulation of the complementarities between the CIP and 7th research framework programme and the EU's structural funds,
clara articulación de las complementariedades entre el PIC y el Séptimo programa marco de investigación, por una parte, y los fondos estructurales de la UE, por otra parte
Altogether, these developments have renewed awareness of the complementarities between growth, structural change, and trade.
En conjunto esos hechos han renovado la conciencia del carácter complementario del crecimiento, el cambio estructural y el comercio.
To develop strategic partnerships with organizations and institutions in the public and private sectors to take advantage of the complementarities between UNIDO's activities and those of its partner organizations in promoting industrial development.
Forjar alianzas estratégicas con organizaciones e instituciones de los sectores público y privado a fin de aprovechar la complementariedad de las actividades de la ONUDI y las de las organizaciones asociadas para fomentar el desarrollo industrial.
Reference was also made to OECD reports which addressed aspects of the complementarities between these two policy fields.
Se hizo referencia a los informes de la OCDE en que se mencionaban aspectos de la complementación entre esos dos campos de la política.
The Committee has been examining and will continue to examine, inter alia, the scope of the complementarities between trade liberalization, economic development and environmental protection.
El Comité viene examinando y mantendrá en examen, entre otras cosas, el alcance de los aspectos complementarios entre la liberalización del comercio, el desarrollo económico y la protección del medio ambiente.
¿Cómo traducirían "complementarities" en este texto? The second part of the exercise (Team Task 2) is intended to deepen your understanding of the complementarities between mixed Reply With Quote
La segunda parte del ejercicio (Tarea en equipo 2) tiene el propósito de profundizar su entendimiento de cómo se complementan entre sí las evaluaciones con métodos mixtos y las evaluaciones de impacto de la MCA.
The rationale for these partnerships is to take advantage of the complementarities between UNIDO's activities and those of its partner organizations to increase the impact of the Organization's technical assistance to Member States.
La razón de impulsar esas alianzas es aprovechar la complementariedad entre las actividades de la ONUDI y las de las organizaciones asociadas para aumentar los efectos de la asistencia técnica de la Organización en los Estados Miembros.
See WTO (1995), Environment and Services (WT/CTE/W/9) for a description of the complementarities between provision of a service with another product.
Para una descripción de la complementariedad de la prestación de un servicio con otro producto, véase OMC (1995), Medio ambiente y servicios (WT/CTE/W/9).
Exploration of the complementarities between the work of the United Nations Conference on Trade and Development, the Department for Policy Coordination and Sustainable Development and UNEP is needed.
Es necesario estudiar los aspectos complementarios de la labor de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, el Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo sostenible y el PNUMA.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
jug: container with a handle and spout for liquids
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 13. Exact: 13. Verstreken tijd: 64 ms.