We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
de su caparazón
de su concha
de su cascarón
de su cáscara
de su shell
de sus corazas
el cascarón
An unexpected compliment can jolt someone out of their shell.
Un cumplido inesperado puede sacar a alguien de su caparazón.
It's what baby gators use to get out of their shell.
Es lo que usan los caimanes bebés para salir de su caparazón.
They are small pearls sticking out of their shell.
Shy customers may have a hard time coming out of their shell, try buying two shots for the two of you to break the ice and establish a connection.
Los clientes tímidos pueden pasarla mal intentando salir de su cascarón, compra dos tragos para ambos, para romper el hielo y establecer una conexión.
The group razzed the shy member to help them come out of their shell.
El grupo bromeó con el miembro tímido para ayudarle a salir de su caparazón.
Old friends of ours, but they've really come out of their shell.
Viejos amigos... pero si que salieron de su caparazón.
If you manage to bring them out of their shell, victory is already within reach.
Si consigues sacarlos de su caparazón, podrás alcanzar la victoria.
If they don't seem to come out of their shell, speak to your vet.
Si parece que no quiere salir de su caparazón, habla con tu veterinario.
My aim is to give people advice, empower them and bring them out of their shell.
Mi objetivo es asesorar a esas personas, empoderarlas y sacarlas de su caparazón.
Sometimes I call this "turtling," because they feel like a turtle coming out of their shell.
En ocasiones le llamo a esto "tortuguear", porque se sienten como una tortuga saliendo de su caparazón.
It was a happy event, where for the first time I saw people breaking out of their shell with laughter, food and games.
Fue un evento feliz, donde por primera vez vi a la gente a salir de su caparazón con risas, comida y juegos.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.