Maybe I should just take the door off the hinges.
Might as well take the door off the hinges.
Right after you left, I had it in my mind to take that door off the hinges.
Apenas te fuiste, tenía en la mente arrancar esa puerta de sus goznes.
Right after you left, I had it in my mind to take that door off the hinges.
Justo después de que te fueras, pensé en sacar la puerta de sus goznes.
She tore my door off the hinges.
With no better medical help than they had in such rural circumstances, his family and friends took a door off the hinges and strapped him onto that makeshift operating table.
Con la ayuda médica de la que disponían en esas zonas rurales, su familia y sus amigos sacaron una puerta de sus bisagras y lo ataron a esa improvisada mesa de operaciones.
He burst the door open and nearly took it off the hinges.
Él abrió la puerta de golpe y casi la arrancó de las bisagras.
Look, I'll pull the door off the hinges the old-fashioned way.
Sacaré la puerta de las bisagras a la vieja usanza.
Honey, your father will take the door off the hinges if you keep locking it.
Amor, tu papá sacará la puerta de las bisagras sí sigues cerrándola.
It's enough to rip the doors right off the hinges.
Es suficiente para arrancar las puertas de las bisagras.
Be sure you have a firm grip before lifting the oven door off the hinges.
Asegúrese de tenerla bien agarrada antes de levantarla de las bisagras.
20 more minutes and I'm ripping the door off the hinges!
¡20 minutos más y arrancaré la puerta de las bisagras!
You want to avoid having to take the door completely off the hinges, so just remove one hinge pin at a time and don't remove it the whole way.
No desearás tener que sacar la puerta completamente de las bisagras, así que retira solo una bisagra a la vez y no la saques en su totalidad.