An off-the-cuff comment can sometimes break the ice in a formal gathering.
Her off-the-cuff comment made everyone laugh during the serious meeting.
An off-the-cuff comment can sometimes lead to unexpected topics of discussion.
He made an off-the-cuff comment that caused an awkward silence during the meeting.
Her off-the-cuff comment offered a fresh perspective on an old issue.
He regretted his off-the-cuff comment that offended several people in the room.
Se arrepintió de su comentario espontáneo que ofendió a varias personas en la sala.
An off-the-cuff comment made at dinner led to an engaging conversation about travel.
Un comentario espontáneo durante la cena llevó a una conversación interesante sobre viajes.
During the interview, she made an off-the-cuff comment about her favorite movie.
Durante la entrevista, hizo un comentario espontáneo sobre su película favorita.
An off-the-cuff comment often reflects your true feelings more than prepared remarks.
Un comentario espontáneo a menudo refleja tus verdaderos sentimientos más que los comentarios preparados.
An off-the-cuff comment often makes conversations feel spontaneous and genuine.
An off-the-cuff comment can sometimes lead to deeper conversations than planned speeches.
Un comentario espontáneo puede en ocasiones llevar a conversaciones más profundas que los discursos planeados.
An artist's off-the-cuff comment can sometimes lead to brilliant new ideas.
A veces, un comentario improvisado de un artista puede llevar a ideas nuevas y brillantes.
Even though it was an off-the-cuff comment, it struck a chord with the audience.
Aunque fue un comentario espontáneo, resonó con el público.