The love and grace are there, but the repentance is often lacking.
El amor y la gracia están ahí, pero a menudo falta el arrepentimiento.
But the financing is often lacking.
Public services in lower-middle-class areas are often lacking in quality and availability.
Los servicios públicos en áreas de clase media baja a menudo carecen de calidad y disponibilidad.
Babies developing together, often lacking space, resources for food and breathing.
Los bebés se desarrollan juntos, a menudo carecen de espacio, recursos para la alimentación y la respiración.
Weapons, shots and explosions are often lacking detail than ever be.
Las armas, disparos y explosiones son detalles que nunca suelen faltar.
This product strengthens the enzymes that are often lacking in your daily diet.
Refuerza las enzimas que suelen faltar en la alimentación diaria.
Genuine support for its underlying principles and objectives is often lacking.
A menudo falta apoyo genuino para sus principios y objetivos básicos.
Electricity and water are often lacking in the houses.
Checklists and instruction manuals were often lacking.
It is based largely on inferences and is often lacking in hard data.
Se basa en gran parte en deducciones y a menudo carece de datos contrastados.
Monitoring mechanisms to assess progress and evaluate implementation efforts are often lacking.
A menudo faltan mecanismos de supervisión para medir los progresos realizados y evaluar la labor de aplicación.
This means that a gendered approach to the resolving the conflict is often lacking.
Esto significa que a menudo carece de una perspectiva de género a la solución del conflicto.
In particular, contacts and cooperation are often lacking, both financially and institutionally.
En especial, a menudo faltan contactos y cooperación, tanto financieros como institucionales.