We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
en sitios HTTPS
This is due to its use of service workers, which are available only on HTTPS sites.
Esto se debe a que usan service workers que solo están disponibles en sitios HTTPS.
According to Phishlabs, a quarter of all phishing attacks, known as identity theft, are now done on HTTPS sites, while two years ago it was less than 1%.
Según Phishlabs, un cuarto de todos los ataques phishing, conocido como suplantación de identidad, de hoy en día se realizan en sitios HTTPS, mientras que hace dos años era menos del 1 %.
Fixed some issues in using plug-in on https sites.
Se han resuelto algunos problemas sobre el uso del complemento en sitios https.
FortiClient now supports a web filter plugin that improves detection and enforcement of web filter rules on HTTPS sites with encrypted traffic. Application firewall
FortiClient ahora es compatible con un complemento de Web Filtering que mejora la detección y el cumplimiento de las reglas de Web Filtering en sitios HTTPS con tráfico cifrado.
Description: Saved passwords were autofilled on http sites, on https sites with broken trust, and in iframes.
Descripción: las contraseñas guardadas se autorrellenaban en sitios http y https no confiables y en iframes.
Impact: An attacker with a privileged network position may intercept user credentials Description: Saved passwords were autofilled on http sites, on https sites with broken trust, and in iframes.
A fin de proporcionar más información, siempre que sea posible, se usan identificadores CVE para hacer referencia a Descripción: las contraseñas guardadas se autorrellenaban en sitios http y https no confiables y en iframes.
Does ReadSpeaker work on HTTPS sites and password-protected sites?
¿Funciona ReadSpeaker en páginas HTTPS y páginas protegidas por contraseña?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.