Details on things each day to give the idea of romantic ideal.
Detalles en cosas de cada día para dar la idea de ideal romántico.
He puts his lips on things, and-and his hands go everywhere.
Le pone los labios en cosas y hay manos por todas partes.
He is the one who sets his mind on things above.
That's what it means to set your affections on things above.
Eso es lo que significa poner la mira en las cosas de arriba.
Games is not only about shooting or jumping on things anymore.
Los videojuegos ya no solo tratan de disparar o saltar sobre cosas.
Insert deals on things or objects that are outside the trade.
Introducir ofertas sobre cosas u objetos que estén fuera del comercio.
Their problems center on things that are a lot less obvious.
Sus problemas se centran en cosas que son mucho menos obvias.
Not even the shadow of a widow should fall on things.
No iguale la sombra de una viuda debe caer en cosas.
Learn to focus your energy on things of eternal value.
Aprende a enfocar tu energía en las cosas de valor eterno.
Waste time or resources on things that customers won't value.
Perdemos tiempo o recursos en cosas que los clientes no valorarán.
Entering bids on things or objects that are outside the market.
Introducir ofertas sobre cosas u objetos que estén fuera del comercio.
Keeping an eye on things has never been so easy.
Mantener un ojo en las cosas nunca ha sido tan fácil.
You know, thanks for keeping an eye on things.
Ya sabes, gracias por mantener un ojo en las cosas.