Vertaling van "one... Or" in Spaans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We want you on Air Force One... or in an underground bunker as quickly as possible.
Desde luego, quisiéramos que todos estuvieran en el Fuerza Aérea Uno... o en un subterráneo tan pronto como sea posible.
We want you on Air Force One... or in an underground bunker as quickly as possible.
Queremos a todos en la Fuerza Aérea Uno... o en alguno de los comandos subterráneos lo antes posible.
Maybe you've never tried one... Or yes.
A lo mejor nunca has probado uno... O sí.
Today almost everyone publishes one... or more.
Hoy en día casi todo el mundo publica uno... o más.
Everyone gets one... or ten.
Todo el mundo recibe uno... o diez.
Home for two, for one... or for some more!
Casa para dos, para uno... o para algunos más!
Many of these pubs cater almost exclusively to the expat crowd so if you are looking for friends, these are a great place to meet one... or ten.
Muchos de estos bares atienden casi exclusivamente a la multitud de expatriados por lo que si usted está buscando para una amiga, se trata de un gran lugar para cumplir con uno... o diez.
805 Tell me: there, where you are... mightn't there be one... or two, who could understand us
Oye: ahí... ¿no habrá uno... o dos, que nos entiendan bien?
Put on attachment (if you're using one... or see Steaming 2.0 below for advanced techniques).
Coloca el accesorio (si usas uno... o consulta Aplicación de vapor 2.0 debajo para conocer las técnicas avanzadas).
"Number one... or number two?"
"¿Número uno... o número dos?"
Almost every house from Victoria Street up to Ponsonby dress up with lights, xmas decorations and one... or two giant santa's.
Casi todas las casas desde Victoria Street hasta Ponsonby se visten con luces, decoraciones de Navidad y uno... o dos santas gigantes.
"Now tell me, was Mark Graison the only one... Or did you try a few Frenchmen just 'cause you were there?" PAM reacts to it slapping in her brother-in-law's face and leaving.
"Dime, ¿MARK fue el único o probaste a algunos franceses, aprovechando el viaje...?" PAM reacciona pegándole una bofetada a su cuñado y marchándose.
These, probably, are not seven sentimental novels but one... or two.
Probablemente no son siete novelitas sentimentales si no una... o dos.