I regret our relationship has devolved to the point of open hostility.
On occasion, aid workers faced open hostility.
En ciertas ocasiones, los trabajadores humanitarios fueron objeto de una abierta hostilidad.
Critics argue that willful ignorance is more dangerous than open hostility against the truth.
Los críticos argumentan que la ignorancia intencionada es más peligrosa que la hostilidad abierta contra la verdad.
Sometimes it's like open hostility.
The existence of forces that are not participating in the negotiations or that have shown open hostility towards them is another aspect of the situation that could cause growing difficulties.
La existencia de fuerzas que no participan en las negociaciones o que les han demostrado franca hostilidad es otro rasgo que puede acarrear dificultades crecientes.
There had been an abysmal lack of due process, open hostility and hate speech by some of the commissioners against CAL's application.
El trámite de la solicitud de CAL había estado marcado por violaciones al debido proceso, una franca hostilidad y discursos de odio por parte de algunas comisionadas y comisionados.
All these initiatives were met with indifference or open hostility by the majority of students, and resulted in complete failure.
Todas estas iniciativas se han topado con la indiferencia o la hostilidad abierta de la mayoría de los estudiantes y han sido un fracaso absoluto.
Given the open hostility that comes from confronting militant ignorance, teachers need tenure to teach without fear of losing their jobs.
Dada la abierta hostilidad que viene de frente a la ignorancia militante, los profesores deben enseñar a la tenencia, sin temor de perder sus puestos de trabajo.
Sadly, based on the tremendous anger and open hostility displayed in your most recent statement, I feel it is inappropriate, at this time, to have this long-planned meeting.
Tristemente, basado en el tremendo enojo y abierta hostilidad desplegada en su más reciente comunicado, creo que es inapropiado, en este momento, tener la planeada reunión.
This open hostility towards creationist views, and religion in general, creates a strong incentive for persons with those views to avoid scientific study.
Ésta abierta hostilidad hacia las opiniones de los creacionistas, y la religión en general, crea un fuerte incentivo para que las personas con esos puntos de vista eviten el estudio científico.
Prejudice and bigotry, economic inequality, resource domination, and other injustices must be rooted out before they escalate into open hostility.
Los prejuicios y el fanatismo, la desigualdad económica, la dominación de recursos, y otras injusticias pueden arraigarse de tal manera que pueden dar lugar a la hostilidad abierta.
This included responses such as open hostility, attempts to discredit, lies, threats, other forms of intimidation and sophisticated forms of political lobbying.
Esta oposición abarcaba respuestas tales como la hostilidad abierta, tentativas de difamación, mentiras, amenazas, otras formas de intimidación y formas perfeccionadas de presión política por la policía.
This context is often aggravated by the open hostility of different authorities towards journalists and human rights defenders, which reduces or eliminates the possibility of seeking protection or support.
Este contexto se agrava en muchas ocasiones por la abierta hostilidad de diferentes autoridades hacia los periodistas y los defensores de los derechos humanos, lo que reduce o elimina la posibilidad de buscar protección o apoyo.