We use OpenSSL libraries and run the whole thing over UDP ports so you get the best speeds.
Aparte de utilizar bibliotecas OpenSSL, la estructura se ejecuta sobre puertos UDP para que usted disfrute de la máxima velocidad.
We also use OpenSSL libraries as well as running the whole thing over UDP ports.
Además, utilizamos bibliotecas OpenSSL y ejecutamos todas las operaciones por medio de puertos UDP.
And to boot we use OpenSSL libraries and run the whole operation over UDP ports so you always get the best speeds when using our free VPN trial.
Para el arranque, usamos bibliotecas OpenSSL y ejecutamos la operación completa por medio de puertos UDP, con lo cual siempre gozará de las máximas velocidades al utilizar la versión de prueba gratuita de nuestra VPN.
Workaround: Remove the third-party directories containing the OpenSSL libraries from %PATH% or move to end of %PATH%.
Solución alternativa: Elimine de %PATH% los directorios de terceros que contengan las bibliotecas OpenSSL o muévalos al final de %PATH%.
This includes the gnutls and openssl libraries and all applications based on them.
Eso incluye las bibliotecas gnutls y openssl, así como todas las aplicaciones basadas en ellas.
This was done to try to make it easier to debug C applications that use the openssl libraries which is a good thing to do.
Esto fue hecho para facilitar la depuración de aplicaciones en C que usan estas librerías que es algo bueno y que se debe hacer.
The crashes are occurring on systems on which outdated OpenSSL libraries have been installed by open source software.
Los cierres suceden en sistemas en los que librerías antiguas 'OpenSSL' fueron instaladas por 'software' de código abierto.
For example, even though apache-ssl and ssh link to OpenSSL libraries, they should not be affected by this vulnerability.
A pesar de ello, y aunque apache-ssl y ssh se enlazan las bibliotecas OpenSSL, no deberían verse afectados por esta vulnerabilidad.
A potentially damaging flaw has been discovered with the OpenSSL libraries that will likely trigger reactions ranging from mild concern to serious discussions in the security industry.
Se ha descubierto un fallo potencialmente dañino con las bibliotecas de OpenSSL que es probable que desencadenen reacciones que van desde leves a serios efectos en la industria de la seguridad.
Furthermore, we devise novel techniques that provide support for bit-level and symbolic reasoning about pointers in the presence of dynamic memory allocation, which we apply for reasoning about the effectiveness of several widely deployed side-channel countermeasures from the libgcrypt and OpenSSL libraries.
Incluso, hemos ideado nuevas técnicas que proporcionan soporte para razonamiento simbólico (a nivel de bit) de punteros en el caso de asignación dinámica de memoria. Aplicando estas técnicas, hemos analizado la efectividad de protecciones ampliamente extendidas y utilizadas de las librerías libgcrypt y OpenSSL.
And to boot it uses OpenSSL libraries and run the whole operation over UDP ports so you always get the best speeds when using the free VPN trial.
Y para iniciar, usamos las bibliotecas OpenSSL y ejecutamos toda la operación en los puertos UDP para que siempre obtenga las mejores velocidades cuando utilice nuestra prueba gratuita de VPN.
Avoid visiting unknown domains with any client software, which accept Heartbeat messages using the vulnerable OpenSSL libraries.
Evitar visitar dominios desconocidos con cualquier software de cliente, que acepten mensajes de Heartbeat y utilicen las bibliotecas de OpenSSL vulnerables.
OpenSSL libraries used in Password Manager Pro have been upgraded from 0.9.8g to 1.0.2j, the latest version released with vulnerability fixes.
Las bibliotecas de OpenSSL utilizadas en Password Manager Pro se han actualizado de 0.9.8g a 1.0.2j, la última versión lanzada con arreglos de vulnerabilidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.