We are campaigning for freedom for everyone, even the opposing side.
Somos una campaña por la libertad de todos, incluso el lado opuesto.
During the debate, they would tear to pieces every point the opposing side made.
Durante el debate, destrozarían cada punto que hiciera el lado opuesto.
The players use their decks of cards to defeat the opposing side.
In the war, a scorched earth policy severely limited resources for the opposing side.
En la guerra, una política de tierra quemada limitó severamente los recursos del bando contrario.
He entered the negotiation already briefed on the opposing side's positions.
Entró a la negociación ya informado sobre las posiciones de la parte contraria.
Cross-examination allows the opposing side to challenge the witness's statements.
El contrainterrogatorio permite a la parte contraria cuestionar las declaraciones del testigo.
Seeing her join the opposing side felt like a stab in the back to the team.
Verla unirse al bando contrario fue como una puñalada por la espalda para el equipo.
We'll take a break and then hear arguments from the opposing side.
Haremos un receso y luego oiremos los argumentos de la parte contraria.
Don't let the opposing side take advantage of you.
No dejes el lado opuesto que se aproveche de usted.
Her arguments during the debate ultimately amounted to nothing against the opposing side.
Sus argumentos durante el debate finalmente no valieron nada contra el lado opuesto.
The lawyer felt outmanoeuvred when the opposing side presented stronger evidence.
El abogado se sintió superado cuando la parte contraria presentó pruebas más sólidas.
Take firing positions quickly or try to flank the opposing side.
Adopta rápidamente posiciones de disparo o trata de flanquear al bando contrario.
His bittering tone during the debate did little to persuade the opposing side.
Su tono mordaz durante el debate hizo poco por persuadir al lado opuesto.