We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
They may not order or commit arbitrary acts which may encroach on rights and freedoms.
No ordenarán ni cometerán actos arbitrarios que puedan atentar contra los derechos y libertades.
There can be no political or other kind of solidarity with those who order or commit such crimes.
No puede haber solidaridad política ni de otro tipo con aquellos que ordenan o cometen tales crímenes.
They are also war crimes and those who order or commit such acts are criminally liable.
Estos ataques constituyen también crímenes de guerra, y quienes los ordenan o cometen son responsables penalmente.
Those who order or commit war crimes must be brought to justice or civilians are likely to pay an even higher price in the next round of fighting.
Quienes ordenaron o cometieron crímenes de guerra deben comparecer ante la justicia o de lo contrario la población civil probablemente pagará un precio aún más alto en la próxima oleada de combates.
Article 329 states: "A public official who abuses his position to order or commit any arbitrary law such as to impugn the rights of any person, will be punished by imprisonment of three months to two years."
Textualmente cita el artículo 329: "Será reprimido con prisión de tres meses a dos años, el funcionario público que abusando de su cargo, ordenare o cometiere cualquier acto arbitrario en perjuicio de los derechos de alguien".
I swear by everything I hold dear, by our father's memory, I did not order or commit such a crime.
Juro sobre todo lo sagrado, por la memoria de nuestro padre, Que yo no ordene o cometí tal crimen.
Reply: In implementation of article 5, paragraph XLIII, of the Constitution, Brazilian law prescribes penalties for individuals who order or commit terrorist acts and those who, though in a position to stop them, refrain from doing so.
Respuesta: La legislación brasileña penaliza los mandantes, los ejecutores y los que, pudiendo evitar, se omitan cuando de la perpetración de actos terroristas, a la luz del artículo 5, apartado XLIII, de la Constitución.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.