We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Additionally I'm also capable of designing and carrying out a program based on your individual needs and interests.
También puedo diseñar y llevar a cabo un programa basado en tus necesidades e intereses personales.
Having an opposition that complains that he is carrying out a program of regime change has helped a lot more people believe.
El que exista una oposición que afirme que él está llevando adelante un programa de cambio de régimen ha ayudado a que mucha más gente se lo crea.
Addictions Prevention UOCRA We carry out a program of awareness, prevention and training across the country to address this social problem.
Llevamos adelante un programa de sensibilización, prevención y capacitación en distintos puntos del país para hacer frente a esta problemática social.
Our hotels are carrying out a program of separation and recycling of solid waste and used oil.
En nuestros hoteles se lleva a cabo un Programa de separación y reciclaje de residuos sólidos y aceites usados.
This raises a number of concerns that promote this research being conducted, whose main objective is to test the effect of carrying out a program of creative teaching on multiple intelligences and creativity.
Esto plantea una serie de inquietudes que animan a que se realice esta investigación cuyo objetivo principal es comprobar el efecto de llevar a cabo un programa de enseñanza creativa sobre las inteligencias múltiples y la creatividad.
Allende, too, enjoyed democratic support and carried out a program of nationalisations and land reform, albeit on a much larger scale.
Allende, también, gozaba del apoyo democrático del pueblo y llevó a cabo un programa de nacionalizaciones y reforma agraria, aunque a un nivel mucho más grande y radical.
In accordance with its agreement, uses federal funds to carry out a program for a public purpose specified in the authorizing statute, as opposed to providing goods or services for the benefit of the pass-through entity.
Según su acuerdo, utiliza los fondos federales para llevar a cabo un programa para un propósito público especificado en el estatuto que autoriza, en comparación con la prestación de bienes o servicios en beneficio de la entidad intermediaria.
As said, each category will carry out a program of 7 sessions, so that they can work on the set-ups and perform an excellent workout.
Como se dijo, cada categoría llevará a cabo un programa de 7 sesiones, para que puedan trabajar en las configuraciones y realizar un excelente entrenamiento.
As a general rule, SASMAR does not share your personal information with third parties, unless it is necessary to conduct a joint program or to carry out a program or activity through a approved contractor under agreement of confidentiality within the law.
Como regla general, SASMAR no comparte su información personal con terceros, a menos que sea necesario llevar a cabo un programa conjunto o llevar a cabo un programa o actividad a través de un contratista aprobado bajo acuerdo de confidencialidad dentro de la ley.
Throughout the whole year, the CREM carried out a program of activities and educational lectures on various issues affecting marine species and their environment.
A lo largo de todo el año, el CREM lleva a cabo un programa de actividades y charlas educativas sobre los distintos problemas que afectan a las especies marinas y su entorno.
This end-of-degree project intends to carry out a program to improve the pro-social behaviours, emotional self-regulation and attention in the context of the classroom and the playground.
En el presente Trabajo de Final de Grado se pretende llevar a cabo un programa para mejorar las conductas pro-sociales, autorregulación emocional y la atención en los contextos del aula y el recreo.
Our Internal Audit group carries out a program of risk assessment, internal auditing and consultation to ensure stakeholder confidence in our business outcomes and sustainability.
Nuestro grupo de Auditorias Internas lleva adelante un programa de evaluación de riesgos, auditorías internas y consultoría para asegurarle a los accionistas la confianza en los resultados de nuestro negocio y sostenibilidad.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.